22.6.06


Poetas peruanas traducidas al catalán

La revista catalana SérieAlfa acaba de publicar una antología de más de sesenta poetas de América nacidas después de 1976, entre las cuales ha incluido a cinco peruanas: Andrea Cabel, Mónica Carrillo, Josefina Jiménez, Alessandra Tenorio, Romy Sordómez.

La antología se titula Panamericana e incluye a poetas de veintidós países, contando a EE UU y Canadá. Entre los poemas traducidos está el que aparece abajo, de Andrea Cabel.


eupatorio

la luna caliente ad portas del amor.
seres llenos de pensamiento se reúnen a tu lado,
y con ellos, los ritos de sudor tras las esporas y los torbellinos de espinas.
playas de misterios, y flautistas, poetas, caminantes, astrónomos y magos un ramillete de remedios para la pena y el sudor.
recuerdos despellejados por tu música de huesos amarillos,
eliges a la idea que me encarna y le ofreces los papeles de agua,
los mansos hígados que se dibujan cuando miras al cielo
cuando confundes a las ovejas con sus sueños.

canabassa

la lluna calenta ad portas de l’amor.
éssers plens de pensament es reuneixen al teu costat,
i amb ells, els ritus de suor després de les espores i els remolins d’espines.
platges de misteris i flautistes, poetes, caminants, astrònoms i mags un ram de
remeis per a la pena i la suor.
records escorxats per la teua música d’ossos grocs,
tries l’idea que m’encarna i li ofereixes els papers d’aigua,
els mansos fetges que es dibuixen quan mires el cel
quan confons les ovelles amb els seus somnis.

[Fotografía de Joan Navarro, traductor de la antología]

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

di lo que puedas

Se produjo un error en este gadget.