16.7.07



Daniel Alarcón en la revista Somos ayer - puesta en cuestión de la peruanidad - interesado olvido

La revista que dirige Oscar Malca tuvo ayer la estupenda idea de publicar un adelanto, auspicioso, de la primera novela del narrador peruano (aunque algunos interesadamente lo pongan en duda) Daniel Alarcón, titulada en castellano Radio Ciudad Perdida.

No hay duda de que se trata del lanzamiento literario del año en Alfaguara y en nuestro medio. Por ello sorprende que blogs súbitamente interesados en seguirle los pasos a la revista Somos, y otro "especializado" en el hecho literario y dizque restringido a él (claro, cuando las papas queman), no hayan dicho una palabra sobre este adelanto que tuvo carácter más exclusivo que los de las novelas de Cueto y De Santis la semana pasada.

Como ha trascendido aquí, Lost City Radio ha tenido buena difusión en la prensa en lengua inglesa y se puede decir que las resenciones que se han hecho sobre la novela tienen cosas positivas y negativas por igual, frente a lo cual solo nos queda comprobar por nosotros mismos si la novela camina y confirma las envidiables dotes narrativas de un autor joven, muy talentoso y con bastante futuro, lo que parece desmelenar a algunos madurones escribidores.

Actualización: Una incursión en el infalible buscador de Google de Notas Moleskine nos arroja apreciaciones esquizoides sobre el autor de Radio ciudad perdida, de parte del blogger Thays:
En febrero del 2005, cuando Alarcón solo era conocido como cuentista, la posición de Thays era muy clara: “Que Daniel Alarcón es peruano, pese a que escriba en otro idioma, pueden atestiguarlo no solo sus cuentos o sus visitas al país -estuvo en San Juan de Lurigancho hace poco tiempo- sino la manera en que devoró hasta la última cebolla de un lomo saltado en El Inti de Oro, restaurante peruano en Madrid al que la nostalgia nos condujo con disímiles resultados
En diciembre del 2006, cuando las intenciones de Alarcón de incursionar en la novela ya eran conocidas, Thays había experimentado un cambio sutil y extraño en su opinión: “Daniel Alarcón, el joven escritor peruano que vive en EEUU y escribe en inglés…”
Y el mes pasado apenas, al comentar Thays una de esas encuestas que acostumbra hacer, afirmó que “Daniel Alarcón no es peruano. Pero por poquito. Al final de la semana, el resultado arrojó un 52% en contra de su peruanidad (…) Pero el fin de semana la opción "no" se terminó despegando y logró un sólido 52%.”

¿Cómo entender este cambio paulatino? Acá nadie inventa nada, son sus propias palabras las que hablan.

(Daniel Alarcón y el novelista Francisco Goldman. El autor de Guerra a la luz de las velas es, junto con Santiago Roncagliolo, nuestro mejor escritor joven actualmente)

13 comentarios:

  1. Anónimo16.7.07

    Vico, esto dijo Thays en su blog cuando conoci� a Alarc�n en Espa�a.

    "Que Daniel Alarc�n es peruano, pese a que escriba en otro idioma, pueden atestiguarlo no solo sus cuentos o sus visitas al pa�s -estuvo en San Juan de Lurigancho hace poco tiempo- sino la manera en que devor� hasta la �ltima cebolla de un lomo saltado en El Inti de Oro, restaurante peruano en Madrid al que la nostalgia nos condujo con dis�miles resultados".

    Si ahora dice, amparado en una encuesta, que no es peruano, nadie entiende nada pues!

    Carloncho

    ResponderEliminar
  2. Anónimo16.7.07

    Tus intrigas están mal disparadas esta vez, Coral. Thays siempre comenta a Daniel Alarcón, lo de los resultados de la encuesta tuvo obviamente un tono irónico por los resultados, festejó lo de Granta e incluso citó el enlace del cuento que apareció en la revista.

    Además, Thays y Alarcón (así como Faverón y Alarcón) son muy amigos. Incluso, me han dicho por ahí que Thays presentará el libro de Alarcón en la Feria.

    Leo siempre Moleskine y nunca he visto comentado lo que sale en la revista Somos, quizá porque no la lee por no tener enlace en internet.

    ¿Cuándo te cansarás de desmelenarte tú, más bien, creando guerras entre personas que son amigos entre sí?

    ResponderEliminar
  3. Anónimo16.7.07

    "que tuvo carácter más exclusivo que los de las novelas de Cueto y De Santis"

    Por qué dices que lo de Alarcón fue más exclusivo, porque viene de los gringos?

    ResponderEliminar
  4. Anónimo16.7.07

    Tengo dos años leyendo el blog de Thays y nunca he visto un comentario de lo que sale en la revista "SOMOS", ni siquiera cuando salen sus amigos. Que "SOMOS" no tenga enlace no tiene nada que ver, todos leen la revista y la comentan, como Zona de noticias y Amores bizarros. Debe haber alguna razón poderosa para que Thays censure a Somos. Recuerda que Thays tiene censurados famosos en Vano oficio, como Miguel Gutiérrez.

    J.J.

    ResponderEliminar
  5. No tengo la menor idea ni interesa para el caso si Iván y Alarcón son amigos. Si miras sus posts recientes te darás cuenta que Thays ha dedicado post enteros a narradores que ni conoce ni se sabe aún qué tan buenos sean. Si dices, desde el anonimato, que son amigos, ¿entonces con más razón por qué negarle un post a una novela comentada en los mejores medios norteamericanos y escrita por un estupendo narrador a quien todos hemos elogiado? No podrás negar que en el mejor de los casos es extraño todo esto.

    ResponderEliminar
  6. Anónimo16.7.07

    y quién dice que no es importante la novela de Daniel, pex Coral, si es una metáfora de la secuela de los diez años de violencia que vivió el Perú como fruto del terrorismo.

    Nabo

    ResponderEliminar
  7. sanmarcos corazón16.7.07

    pucha que te pasas, vico, pero esta ves sí acertaste. Recién me doy cuenta de que en Notas Moleskine nunca sale nada de Somos. roche.

    ResponderEliminar
  8. Anónimo16.7.07

    QUE? A QUIÉN SE LE OCURRE DETERMINAR LA NACIONALIDAD DE ALGUIEN POR ENCUESTA. YA VARGAS LLOSA LO DIJO, LOS ESCRITORES NO SON FUTBOLISTAS!

    ResponderEliminar
  9. Anónimo16.7.07

    he buscado la novela de Alarcón en librerías y todavía no está. los libros de Cueto y el argentino llegaron hace semanas. Alguien sabe si van a presentar Radio Ciudad Perdida en la Feria?

    Moni

    ResponderEliminar
  10. Anónimo16.7.07

    pucha que absurdo lo de Thays. Negar a alguien la peruanidad solo porque escribe en inglés. Estoy seguro que si haces una encuesta, la gente vota que César Moro no es peruano solo porque escribió sus poemas en francés. Las encuestas pueden servir para saber qué novela o escritor prefieren los votantes en un momento, pero no para cosas más importantes. Si no, hagamos una encuesta para saber si Thays es escritor o blogger, a ver qué contesta la gente. es muy susceptible todo esto a manipulaciones.

    Aristo

    ResponderEliminar
  11. Anónimo16.7.07

    Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.

    ResponderEliminar
  12. Anónimo17.7.07

    Coral, Paolo de Lima e Iván Thays han corregido su posición y han posteado lo de Alarcón.

    ResponderEliminar
  13. Me alegro por ellos. En tanto que el propósito del post fue llamar la atención sobre un hecho literario de importancia sospechosamente silenciado por los bloggers nombrados, y ello ha sido ya subsanado por ellos mismos, doy por terminado el debate aquí. Disculpas a quienes enviaron sus comentarios extemporáneamente y no fueron posteados. Tengan la seguridad de que habrá oportunidad para volver sobre el mismo tema o temas afines.

    ResponderEliminar

di lo que puedas

Se produjo un error en este gadget.