28.8.08


Airado Verbo, de JJ Soto

Mi hermano el poeta Juan José Soto Bacigalupo presenta en sociedad su cuarto poemario. Nos vemos por allí.
(Clic en la imagen.)
GREMIO DE ESCRITORES DEL PERÚ

Solo un impulso democrático me lleva a publicar este comunicado público. No coordino necesariamente con lo expresado.


"Inscrito en los Registros Públicos N° 12036041

¡SOLIDARIDAD CON EL POETA RODOLFO YBARRA!

El Consejo Directivo Nacional del Gremio de Escritores del Perú rechaza con firmeza las acusaciones vertidas por los señores Gustavo Faverón e Iván Thays contra el poeta Rodolfo Ybarra, pretendiendo identificarlo como adherente a posiciones “terroristas” y “senderistas”, y expresa su respaldo y solidaridad al compañero Ybarra. La táctica es, siempre, la misma: ante la incapacidad para sostener un debate de ideas sobre un hecho cultural de interés público, como es la publicación de La generación del 50. Un mundo dividido, del escritor Miguel Gutiérrez, se esgrime el adjetivo para desacreditar un juicio. Sin embargo, el asunto es más un hecho político que literario y forma parte de la abierta campaña de persecución contra los intelectuales, escritores y artistas que asumen una posición de crítica y acción práctica ante las tropelías antipopulares del Estado, el Gobierno aprista y sus defensores. El ataque a Rodolfo Ybarra no es el primero ni será el último contra los intelectuales identificados con el pueblo. Sólo por citar un caso, hace sólo unas semanas los internos ganadores del Concurso de Cuento “Arte y Esperanza” organizado por Solidaridad Humana y Dignidad, fueron impedidos de presentarse en la Feria Internacional del Libro, en el Jockey Plaza. El Gremio de Escritores del Perú reitera su solidaridad con el compañero Rodolfo Ybarra y con todos los escritores, artistas e intelectuales que a lo largo y ancho del país son víctimas del atropello y prepotencia de los poderosos. Del mismo modo, llama a los escritores y artistas a unir esfuerzos en la formación de un organismo de defensa y solidaridad que haga frente al abuso y la represión.

Lima, 26 de agosto de 2008
CDN del Gremio de Escritores del Perú

César Gutiérrez...


...me envía una foto espectacular de Sergio Urday. El Bombardero atacará de nuevo... desde Norma esta vez...


27.8.08


Pepe Bravo sobre narrativa

¿Quién no ha leído la inolvidable Barrio de broncas (1971) o A la hora del tiempo, la novela que José Antonio Bravo publicara en España en 1978? Esas son razones suficientes para seguirle el paso al escritor y profesor universitario, quien acaba de publicar un completo manual, bifronte, de Estructuras y Técnicas Narrativas, que estoy seguro que puede ayudar a más de un escritor "silvestre".

No voy a reproducir aquí el exhaustivo temario de este libro doble muy bien editado por el Fondo de la Universidad Garcilaso de la Vega. Solo les diré que el manual está previsto para cursos de universidad, pero que su interés obviamente trasciende esos parámetros. Destacaré el énfasis que pone el autor en el respeto al orden lógico en el texto, extendiéndose sobre el hilo conductor, el rompimiento formal del OL, la secuencialidad y el circuito narrativos.

Todos sabemos que JAB tiene una dilatada trayectoria como tallerista de Narrativa en el Perú; mucha de esa experiencia la ha volcado didácticamente en este libro. Felicitaciones al autor.
(Una portada.)

26.8.08


Consolação

Velocísimas serpientes bajo mis pies
la piel de lo concreto húmeda de
chuva
y en el aire
esa detención humilde de la vida
hija de la mirada parda
vacía
del recién llegado a soledad.
De Brigadeiro a Vila Madalena
un solo corazón
exangüe
se extingue
y en lo altísimo de las azoteas
rasca (cielos)
el ángel sujo de la capital
unos versos celestes de Haroldo
sobre la única cuerda de esta avenida.

---Encontré en un libro de Ferreira Gullar que me traje de Sao Paulo un poema que había escrito al día siguiente de mi llegada a esa ciudad, mientras caminaba por Rua da Consolação. El subterráneo, los grandes edificios, esas calles con nombres tan bonitos… Va como homenaje al poeta Gullar, a Lezama Lima, cuyo aniversario de su muerte pasó desapercibido hace un par de semanas, y a todos los que quieren la vida y en la vida quieren.

(Foto: Aquí.)

25.8.08


Edición 400 de Cosas y Bombardero

Todo un honor que me hayan publicado una entrevista en la edición especial, número 400, de la revista Cosas internacional. El asunto es todavía más interesante si el entrevistado es César Gutiérrez, poeta autor de una de las novelas más polémicas de que se tenga noticia en las últimas décadas: Bombardero. (Las fotos de Sergio Urday están buenísimas.) Les recomiendo que la léan, pues Gutiérrez hace algunos deslindes, se extiende sobre la forma en que confeccionó su libro y da algunas claves para acercarsé a este.

Por cierto, hay muchísimas cosas más en este número de la revista: una entrevista a Mario Vargas Llosa, otra a la ministra de Justicia, notas sobre gente famosa, y la revelación, preciosa y sorprendente, de Julieta Prandi ("La Nena") como poeta édita -dice que es seguidora de Alejandra Pizarnik-, además de un listado de los 400 personajes peruanos que brillan para la revista, entre ellos los poetas Blanca Varela, Mario Montalbetti, Carlos Germán Belli y Martín Rodríguez-Gaona (¿para qué más?), y los narradores MVLL, Miguel Gutiérrez, Alonso Cueto y Fernando Ampuero. Edición de superlujo.

(Gutiérrez.)
Lo más hot en España

Una nota de El País de hoy da cuenta de los libros que están en plena efervescencia en esta temporada en Europa, en especial en España. Se los recomiendo, así se enterarán de los nuevos libros de Murakami, Auster y otros.

"Como en otros años, Gala abre la temporada con Los papeles de agua (Planeta), que analiza el corazón de una mujer fracasada. Habrá obras esperadas como la nueva novela de Juan Goytisolo, El exiliado de aquí y de allá (Galaxia Gutenberg/Círculo); Dietario Voluble (Anagrama), de Vila-Matas; o Todo eso que tanto nos gusta (Destino), de Pedro Zarraluki. Juan José Millás presentará en octubre su nuevo libro de relatos, Los objetos nos llaman (Seix Barral), y Tusquets publicará Todos los cuentos, de Cristina Fernández Cubas: 20 relatos de cinco volúmenes, más uno inédito. (Sigue leyendo)

(Murakami en cuclillas.)
Blog de caricaturas

El ilustrador Mario Molina me envía un link a su flamante página de dibujos y caricaturas, muchas de ellas publicadas en El Comercio, Caretas y otros medios. Pueden verla aquí.


23.8.08


Necrófilos literarios

Cada vez que un poeta muere, inmediatamente saltan diciendo que se enamoraron con sus versos, que hace veinte años eran felices leyendo sus libros, que la noticia ha sido una patada en el corazón o en el cerebro para ellos. Gimotean y sorben imaginarios fluidos nasales mirando de reojo sus contadores de visitas, sus estantes semivacíos (si son libreros o editores) o sus archivos de fotos (si son figurettis) a ver si, por ventura, tienen una toma con el ido.

Es que son tan sensibles, tan súbitamente sensibles…

¿No sabían de su sensibilidad exquisita? Pero si solo hay que ver cómo pasean por las librerías evadiendo los estantitos ridículos donde se exhiben los poemarios de los poetas vivos –pobres desangelados que carecen de cualquier interés por no haber tenido el buen tino editorial de morirse-, y cómo se niegan cortésmente a prologar, epilogar, solapear, contracaratular a cuanto poetín hambriento de reconocimiento se les acerca, a ellos, los supercríticos, los metabloggers, los sacros escritores, laureados necrófilos literarios.

Y hay que ver cómo, cuando se comete la indecencia histórica de que dirijan una editorial, vieja o joven, hurgan en los cajones de los muertos, abren con cuchillo dentado los colchones, paran de cabeza a abuelas, nietas, hijas, sobrinos y hasta vecinos para rescatar para la historia (claro, qué creen, ¿que todo es negocio en esta vida?) apuntes de colegio, poemas incipientes, notas de la universidad, reseñas de periódico mural y hasta dibujitos de teléfono, todo lo que se pueda vender o utilizar bajo el rótulo de “inédito”, como en los casos, casi obscenos, de Andrés Caicedo, Luis Hernández, y próximamente, del buen poeta horazeriano Manuel Morales.

Pero lo más característico de los editores de libros necrófilos es su proverbial y muy rentable hipocresía. No tienen el mayor reparo en decirte, mientras se sacan una basurita -¿real o imaginaria?- del ojo, que “era un poeta inmaduro, un comunista iluso; mejor hubiera seguido escribiendo para vender sus libros, en lugar de morirse entre árboles y pájaros”. Como también te dicen: “es un buen escritor, tiene buena prosa; pero no es mediático. No me interesa. Además, no se deja disfrazar para las fotos.”

Terribles los necrófilos literarios. En realidad los envidio. Pero solo por una cosa: solo ellos pueden estar seguros de que nadie escudriñará sus cosas y su vida cuando les llegue la hora.

(Manuel Morales en el recuerdo.)

21.8.08


Poéticas & Rollos. Leer hoy

Un ensayista norteamericano, traductor de los clásicos, y escritor de prosa Guy Davenport (para mí uno de los más importantes escritores vivientes del país) dice que lee a través del día diferentes textos de acuerdo al pasaje de las horas, temporada del año, su humor personal, aún al tener la necesidad de cambiar de cuartos, posición y lugar de lectura (a veces una silla, a veces un sofá, otras una cama) de acuerdo al material que lee. Me parece que así es como un poeta neo-barroco lee. Yo, por ejemplo, comenzaré el día leyendo poesía, y entonces pasaré horas leyendo ficción, después de eso leo un capítulo de la Biblia (obviamente ambos testamentos), unas cuantas páginas de un diccionario o una enciclopedia (hoy en día estoy leyendo un gran diccionario de religión), paso algún tiempo leyendo a los jóvenes quienes usualmente me envían sus libros para una opinión o simplemente por compartir, y terminaré el día otra vez leyendo ciencia ficción. Además, leo todo el día alternando español e inglés. Todos los poetas neo-barrocos con los que estoy en contacto leen así. Ellos nunca aíslan a un solo autor y lo leen sistemáticamente; en vez de eso, la tendencia es saltar de una cosa a la otra, e incluir todos los posibles géneros literarios. Todo concuerda en nuestra poesía, nada es en principio, descartado. Lo descartado, el desperdicio, lo rechazado, es parte del texto, y muchas veces es el texto.

---Fragmento del ensayo “El neobarroco: una convergencia en la poesía latinoamericana”, del poeta cubano José Kozer. La forma de acercarse a los textos que el isleño describe no solo no es nueva sino que, por lo menos en mi experiencia, es típica de los poetas en general, por lo menos desde la década de los noventa en adelante. El poeta hoy se nutre de la multiplicidad, los márgenes y los centros; lo predominante y lo excrecente son materia -rica por igual- de estudio y reelaboración. El poeta hoy no se detiene ante exigencias racionales positivitas como la especialización, el rigor castrante, la profundidad, la exhaustividad; todo lo piensa y fagocita en función de sí mismo y de sus objetivos. Todo lo utiliza, lo trans(de)(re)forma, y lo que rechaza, solo lo hace para luego retomarlo en otro plano, el de la creación plena, el de la redención poética.

(Kozer.)

Gemidos de Rokha

Dos recomendaciones sobre este impactante libro. Cuando apenas lo revisaba en la librería El Virrey, Mirko Lauer me dijo que, aunque no conocía el texto, recomendaba siempre la obra de Pablo de Rokha, pues era muy bueno. La otra fue en Sao Paulo, del poeta chileno Héctor Hernández Montesinos, cuando me contó que Allen Ginsberg había derivado el título de su poemario más famoso del libro de de Rokha.

La reedición íntegra, pues, de Los gemidos (1922), es uno de los grandes aciertos editoriales de esa editorial de aciertos que es LOM. En el prólogo, Naín Nómez, de la Universidad de Chile, nos recuerda que

La aparición de Los gemidos coincide con la publicación de 20 poemas para leer en el tranvía, de Oliverio Girondo, Os condenados, de Oswald de Andrade en Brasil, El jarro de flores, de José Juan Tablada y Andamios interiores, de Manuel Maples Arce, en México, Trilce, de César Vallejo en Perú, Raíz Salvaje, de Juana de Ibarbouru en Uruguay y Desolación de Gabriel Mistral en Chile.

Muy mal comprendido en su tiempo –lo que suscita patéticas esperanzas en "libelistas" locales-, Los gemidos es un libro que trata de encontrar múltiples sentidos en una suerte de ordenación de lo fragmentario, en una arborescencia de significantes que prefigura el principio rizomático deleuziano al inundar con verbo fecundante las diversas áreas del conocimiento de la época.

El gesto político, la crítica a la vida convencional, la indagación sobre el sentido de la poesía y su práctica no están ausentes en el discurso, como tampoco las más diversas audacias gráficas, tipográficas y sintácticas. Entre lo lírico y lo épico, Los gemidos se ubica en un intersticio, envidiable aún hoy, entre el diario y la novela, la prosa “poética” y el aforismo, el ensayo político y la diatriba talentosa (esa que tanta falta hace por acá). En fin, un Libro.

(Portada de la primera edición. Vaya este post como homenaje por los 40 años de la muerte del poeta, a cumplirse en unos días.)

20.8.08


Centro Peruano de Estudios Culturales

I Coloquio Internacional de Narrativa Fantástica
«Manifestaciones de lo fantástico peruano»


22 y 23 de agosto de 2008
Lima-Perú
Sala de Conferencias del
Centro de Estudios Literarios Antonio Cornejo Polar



Programa

Viernes 22 de agosto de 2008

Inscripción y entrega de credenciales
09.00-10.00 hrs.

Inauguración: Gonzalo Portals Zubiate, Presidente del Comité Organizador
10.00-10.15

Conferencia Magistral
10.15-11.15 hrs.
David Roas. Universidad Autónoma de Barcelona (España)
«Relación de lo fantástico con la idea de lo real»

Homenaje a José B. Adolph
11.30-11.45 hrs.

MESA 1
11.45-13.00 hrs.
Intrusiones en la ciencia ficción peruana
Christian Espinoza. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«La disolución del cuerpo como goce fantástico. Una lectura
del cuento 'La casa' de Mañana fuimos felices de José B. Adolph»
Rubén Quiroz Ávila. Universidad Complutense de Madrid-España.
«Teatro de anticipación: La caja fiscal tal cual será en 1986 (Lima, 1886)
de Acisclo Villarán»
Daniel Salvo
«La narrativa peruana en tiempos del Halley o el miedo
como impulso para el desarrollo de una ciencia ficción 'autóctona'»

RECESO

MESA 2
15.00-16.15 hrs.
Otros mundos fantásticos
Óscar Gallegos. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«Textos ex-céntricos: La minificción y la literatura fantástica en el Perú»
Fernando García. Universidad Antonio Ruiz de Montoya.
«El horror cósmico en Lovecraft»
Tanya Tynjälä. Universidad Politécnica de Helsinski (Finlandia)
«Panorama de la literatura fantástica finlandesa escrita por mujeres»

MESA 3
16.30- 17.45 hrs.
Mundo andino y narrativa fantástica
Richard Leonardo Loayza. Universidad Nacional Federico Villarreal.
«El elemento fantástico en la literatura de la violencia política. El caso
de Adiós, Ayacucho, relato de Julio Ortega»
Eliana Pérez. Universidad Nacional Federico Villarreal.
«Realismo mítico: una propuesta en Rosa Cuchillo de Óscar Colchado Lucio»
Bárbara Rodrigues. Universidade Federal de Pernambuco (Brasil).
«El realismo mágico en El Hablador, de Mario Vargas Llosa,
y L'Enfant de Sable, de Tahar Ben Jelloun»

Conferencia Magistral
18.00-19.00 hrs.
Martin Lienhard. Universität Zürich (Suiza).
«Ñuqa manam runapa purinantachu purini («Yo no camino
por camino de hombres»). El 'más allá' en la narrativa oral quechua»

Encuentro de narradores contemporáneos 19.15- 20.45 hrs.
Participan: José Donayre, José Güich


Sábado 23 de agosto de 2008

MESA 4
10.00-11.15 hrs.
Asedios a lo fantástico como modalidad expresiva
Daniel Otoya. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«Teoría VI»
Jorge Ramos Cabezas. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«Selecciones de monstruos. Apuntes sobre las antologías de narrativa fantástica peruana:
los casos de Felipe Buendía, Harry Belevan y Gonzalo Portals Zubiate»
Jesús Zavala Dávila. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«Mundos periféricos. Lo fantástico y lo real maravilloso: tres casos paradigmáticos»

MESA 5
11.30-12.45
Clemente Palma y la literatura finisecular
Christian Elguera Olórtegui. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«XYZ: El problema de la tecnología»
Eduardo Huaytán Martínez. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«'El último fauno' de Clemente Palma: una aproximación desde la semiótica tensiva
y la dialéctica de la ilustración de Adorno y Horkheimer»

RECESO

Disquisiciones en torno a lo grotesco
15.00-16.30 hrs.
Participan: Fernando Fuenzalida, Moisés Lemlij y David Roas

MESA 6
16.45-18.00 hrs.
Lo fantástico en la narrativa del cincuenta
Elton Honores Vásquez. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«El cuento fantástico absurdo-existencialista en la narrativa del cincuenta:
Alfredo Castellanos, Felipe Buendía y Sara María Larrabure»
Pierre Vandoorne. Pontificia Universidad Católica del Perú.
«La dinámica palimpsestual de lo fantástico en dos ejemplos peruanos:
Clemente Palma y Julio Ramón Ribeyro»
Nehemías Vega Mendieta. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«Lo absurdo y lo fantástico en Ribeyro»

MESA 7
18.15-19.30 hrs.
Discursos periféricos de lo fantástico peruano
Rocío Ferreira. DePaul University, Chicago (Estados Unidos)
«¿Historias de amor o de horror?: Recursos fantásticos, insólitos y maravillosos
en algunos cuentos de Juana Manuela Gorriti, Clorinda Matto de Turner,
Pilar Dughi y Leyla Bartet»
Mara L. García. Brigham Young University (Estados Unidos)
«César Vallejo: un escritor fantástico».
Jorge Valenzuela. Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
«El proceder fantástico en 'La muerte del Dr. Octavio Aguilar' de Wáshington Delgado»

Conferencia Magistral
19.45-20.45 hrs.
Harry Belevan
"La narrativa de expresión fantástica"

Clausura
20.45-21.00 hrs.

Actividades paralelas: Exhibición y venta de revistas de literatura peruana
y libros de casas editoriales nacionales. 14.30-18.00 hrs.


Instituciones representadas

Perú:
Universidad Nacional Mayor de San Marcos
Pontificia Universidad Católica del Perú
Universidad Nacional Federico Villarreal
Universidad Antonio Ruiz de Montoya

Estados Unidos:
De Paul University, Chicago
Brigham Young University, Utah

España:
Universidad Autónoma de Barcelona
Universidad Complutense de Madrid

Suiza:
Universität Zürich

Finlandia:
Universidad Politécnica de Helsinki

Brasil:
Universidade Federal de Pernambuco

Comité Organizador:
Alex Forsyth Rebagliatti
Elton Honores Vásquez
Gonzalo Portals Zubiate

Más información en
www.cpecperu.org
y www.coloquiofantastico.blogspot.com

Centro Peruano de Estudios Culturales
Los Negocios 151, Surquillo. Lima 34, Perú
Teléfono: (511) 222 7811
E-mail: info@cpecperu.org

19.8.08


Narrativa según Paul Valéry

Impulsado por la lectura, recomendable, de Decir casi lo mismo, de Eco, reciente volumen de ensayos en torno a la traducción literaria, volví a la versión de Cementerio marino que hiciera el gran poeta español Jorge Guillén. En la edición del 2002, de Alianza Editorial, se incluye unas notas del crítico Gustave Cohen, y un prefacio del autor de La joven parca donde se deja leer una frase atribuida, injustamente, a innumerables autores:

Para esos hombres deseosos de inquietud y de perfección, una obra no es nunca una cosa acabada –palabra que para ellos no tiene sentido alguno–, sino abandonada;

Pero lo que más me intrigó es un pasaje donde Valéry discurre sobre la distinción, supuestamente clara, entre poesía y prosa:

El poeta, a mi modo de ver, se conoce por sus ídolos y sus libertades, que no son los de la mayoría. La poesía se distingue de la prosa en que no tiene ni las trabas ni las licencias de ésta. La esencia de la prosa es perecer, es decir, ser “comprendida”, o lo que es igual, ser disuelta, destruida sin remedio, enteramente reemplazada por la imagen o por el impulso que significa según las convenciones del lenguaje. Pues la prosa sobreentiende siempre el universo de la experiencia y de los actos, universo en el cual –o gracias al cual– nuestras percepciones y nuestras acciones o emociones han de acabar correspondiéndose o respondiéndose de un solo modo: uniformemente. (…) Este universo excluye la ambigüedad, la elimina.

Lo que dice el poeta y ensayista francés parece restringirse al periodismo y a la novela realista, que fue la que más o menos predominaba en Francia en los años veinte y treinta (recordemos las grandes novelas–río de Rolland, Martin du Gard y otros). Pero ni siquiera En busca del tiempo perdido se restringe a los reproches esbozados: es un texto que crece y se enriquece, con evidente elan poético y polivalente, a medida que pasan los años.

En cuanto a las “convenciones del lenguaje”, supuestas inevitables compañeras de ruta de la prosa, fueron muy bien aprovechadas desde los 60 por cierta poesía coloquial, y con éxito, en todo Hispanoamérica. Además, continuar haciendo indesligables prosa y experiencia resulta tontamente injusto a la luz de creadores como Julián Ríos, J. M. Merino o Felisberto Hernández (ya no hablemos de Bellatin o Fresán), o inexplicable en géneros como la sci–fi y las novelas de experimentación interior devenidas de Beckett y otros.

En cuanto a lo de lo ambigüedad como rasgo exclusivo de la poesía, pues desde Ulises esto no solo es inexacto sino que hay cuentistas y novelistas (solo pensemos en Cheever, Pynchon, Gaddis) cuya obra íntegra es un homenaje –ambiguo, por lo demás– a la ambigüedad y a las poéticas mallarmeanas y derivados posteriores.

No sé cómo alguien que escribió una novela tan especial como Monsieur Teste –donde ciertamente no sucede casi nada (pero ese casi es todo)– puede mantener una división tan rígida e irreflexiva. Salvo que haya una diferencia de muchos años entre la fecha de redacción del prefacio y la de la redacción de la novela.

Finalmente, lo que más me sorprende es que todavía hoy haya escritores en nuestro país que sigan pensando la narrativa como Valéry pensaba que la prosa era. Esta visión realista y estrecha suscitó en él reproche y velado desdén, a principios del siglo pasado; hoy, siglo veintiuno, para ciertos narradores locales todavía parece ser un ideal no solo estético sino ético.

(Dostoievski. ¿Sigue siendo un modelo válido? ¿De qué? Oleo de Ernesto Sábato.)

UNMSM: Coloquio Peruano de Filosofía Analítica

Desde hoy 18 y hasta el 20 de agosto de 2008, la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM, será la sede del I Coloquio Peruano de Filosofía Analítica "Mente, Lenguaje y Realidad", organizado por el Departamento de Filosofía de la UNMSM y el Departamento de Humanidades de la PUCP. Actividad filosófica que ha despertado gran expectativa en la comunidad intelectual y científica del país, desde ya la más importante del año.

Sus objetivos:

* Trazar en detalle el campo de respuestas posibles a los problemas que emergen en las relaciones entre la mente, el lenguaje y la realidad, mostrando sus consecuencias para las diversas ramas de la filosofía.
* Ofrecer un panorama del desarrollo de la filosofía analítica así como de sus perspectivas a futuro.
* Difundir el estudio y cultivo de la filosofía analítica dentro del Perú.
En treinta y nueve exposiciones, ponencias plenarias y simultáneas a cargo de investigadores nacionales y extranjeros, se tratará de ffilosofía de la mente, filosofía del lenguaje, filosofía de la lógica, metafísica, ontología, epistemología, ética y filosofía política.

Conferencias magistrales
Mitchell S. Green (U. de Virginia), Trenton Merricks (U. de Virginia), Luis Piscoya (UNMSM), Pablo Quintanilla (PUCP), Agustín Rayo (Instituto Tecnológico de Massachusetts - M.I.T.), Gonzalo Rodríguez-Pereyra (U. de Oxford), Jorge Secada (U. de Virginia) y Stephen Yablo (Instituto Tecnológico de Massachusetts - M.I.T.).

Mesas temáticas
Jaime Alfaro (U. del Valle, Colombia), Carlos Alvarado (UNMSM), Anthony Anderson (U. de California, Santa Barbara), Ricardo Braun (U. de Lima), Víctor Céspedes (UNMSM), David Cortez (UNI), José Chocce (UNFV), George Clarke (U. Complutense de Madrid), Carlos de la Puente (PUCP), Maria Dias (U. de Rio de Janeiro), César Escajadillo (PUCP), Jorge Ferrari (UNMSM), Óscar García Zárate (UNMSM), Marcos Herrera (PUCP), Lisa Hoelle (U. de Minnesota), Pamela Lastres (PUCP), Marino Llanos (UNMSM), Adriana Madriñán (U. del Valle, Colombia), Carla Mantilla (PUCP), William Montgomery (UNMSM), Rafael Mora (UNMSM), Mario Nogueira (U. de Ouro Preto, Brasil), Antonio Pereyra (UNMSM), Raschid Rabi (UARM), Álvaro Revolledo (UNMSM), Uwe Steinhoff (U. de Hong Kong), José Tejada (UNMSM), Julio Torres (U. de Concepción, Chile), Javier Vidal (PUCP), Eduardo Villanueva (U. of Southern California) y David Villena (UNMSM).

El ingreso es libre. Quienes requieran de certificado, puedan solicitarlo previo abono de los siguientes montos:
Estudiantes: S/. 30.00Profesores: S/. 50.00
Pagos Caja de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM
Banco Financiero Cuenta corriente: 00027-001668-4Concepto de pago: 033-341
Página web: http://letras.unmsm.edu.pe/filosofia_analitica
Correo-e: filosofia.analitica@unmsm.edu.pe


PROGRAMA DEL 18 AL 20 DE AGOSTO
Facultad de Letras y Ciencias Humanas de la UNMSM

Lunes 18/08
9:00 – 9:15
Inauguración:
Óscar García Zárate, Lucio Obando y Pablo Quintanilla
Lugar: Auditorio

9:15– 11:00
Plenaria: Mitchell S. Green (U. de Virginia), ¿Cómo se obtiene conocimiento de la literatura?
Modera: Óscar García Zárate
Lugar: Auditorio

11:15-12:45
- Carlos de la Puente (PUCP), Nuevas perspectivas sobre el auto-conocimiento: Filosofía analítica y existencialismo
- Carla Mantilla (PUCP), Mente y realidad: Modos de vinculación no reflexivos en la experiencia subjetiva temprana
Modera: César Escajadillo
Lugar: Auditorio

14:15– 15:30
- Carlos Alvarado (UNMSM), Wittgenstein: Filosofía y sentido de la existencia
- Álvaro Revolledo (UNMSM), Acerca de la filosofía y los modos de ver en Wittgenstein
Modera: Saúl Rengifo
Lugar: Auditorio

- César Escajadillo (PUCP), La indagación como un acuerdo más amplio: Peirce y Davidson sobre la verdad
- Jaime Alfaro (U. del Valle, Cali), Abducción peirceana: ¿Inferencia o casualidad?
Modera: Carlos Mora
Lugar: Aula 2A

15:30-16:45
- Marino Llanos (UNMSM), Filosofía analítica como método y los métodos de la filosofía analítica
- David Cortez (UNI), El proyecto epistemológico: Más allá de la mirada crítica
Modera: Severo Gamarra
Lugar: Aula 2A

- Maria Dias (U. F. de Rio de Janeiro), ¿Qué somos? Presupuesto y consecuencias del programa de naturalización de la ética
- Uwe Steinhoff (U. de Hong Kong), Crítica de la tesis de Pogge de que "nosotros" herimos a los pobres del mundo
Modera: Miguel Polo
Lugar: Auditorio

16:45– 18:15
Plenaria: Trenton Merricks (U. de Virginia), Eligiendo contrafácticos de libertad
Modera: David Villena
Lugar: Auditorio


Martes 19/08
9:00 – 10:15
- Lisa Hoelle (University of Minnesota), La transparencia del contenido semántico
- Eduardo Villanueva (University of Southern California), Rigidez kripkeana y enriquecimiento pragmático
Modera: Javier Vidal
Lugar: Auditorio

10:15– 11:30
- C. Anthony Anderson (U. de California, Santa Barbara), Aplicaciones filosóficas de la lógica del sentido y la denotación
- Julio Torres (U. de Concepción, Chile), Esencialismo y biología moderna.
Modera: Jaime Villanueva
Lugar: Auditorio

11:30-13:00
Plenaria: Stephen Yablo (MIT), La verdad y algo excepto la verdad
Modera: Raimundo Prado
Lugar: Auditorio

14:00– 15:15
- Jorge Luis Ferrari (UNMSM), La obsolescencia del materialismo como vanguardia filosófica.
- William Montgomery (UNMSM), Algunas concordancias entre la filosofía analítica y la ciencia del comportamiento.
Modera: Galo Valderrama
Lugar: Auditorio

- José Chocce (UNFV), Reflexiones sobre la realidad nacional: El ser nacional entre el Escila de la dominación y el Caribdis del poder.
- Antonio Pereyra (UNMSM), Popper y la metafísica.
Modera: Alan Pisconte
Lugar: Aula 2A

15:15-16:30
- George Clarke (U. Complutense de Madrid), Conflictos en la comunidad moral de Richard Rorty, nosotros y ellos
- Mário Nogueira (U. F. de Ouro Preto, Brasil), Dworkin contra el escepticismo moral y la ética del igualitarismo político
Modera: Javier Aldama
Lugar: Aula 2A

- Raschid Rabi (UARM), El problema del suicidio en la obra temprana de Wittgenstein
- José Tejada (UNMSM), Arrojando la escalera. El alcance de «lo místico» en el Tractatus logico-philosophicus de Wittgenstein
Modera: Álvaro Revolledo
Lugar: Auditorio

16:30– 18:00
Plenaria: Jorge Secada (U. de Virginia), Razón y meditación en las Meditaciones metafísicas de Descartes
Modera: Carlos Barriga
Lugar: Auditorio

18:15– 19:45
Plenaria: Pablo Quintanilla (PUCP), La evolución de la mente y el comportamiento moral
Modera: Zenón Depaz
Lugar: Auditorio

Miércoles 20/08
9:00 – 10:15
- Javier Vidal (PUCP), El argumento tradicional contra el relativismo
- David Villena (UNMSM), ¿Yo soy una persona?
Modera: Jorge Quispe
Lugar: Auditorio

10:15– 11:30
Plenaria: Gonzalo Rodríguez-Pereyra (Universidad de Oxford), Nominalismo de semejanzas, hechos y hacedores de verdad.
Modera: Lucio Obando
Lugar: Auditorio

11:30-13:00
Plenaria: Agustín Rayo (MIT), Una teoría de la posibilidad
Modera: Paquita Vexler
Lugar: Auditorio

14:00– 15:15
- Víctor Céspedes (UNMSM), Una formalización de la resolución de algunos acertijos lógicos de R. Smullyan
- Adriana Madriñán (U. del Valle, Cali), Análisis comparativo entre la clasificación de los sofismas de Aristóteles y Schopenhauer
- Rafael Mora (UNMSM), Propuesta de una clasificación de paradojas lógicas
Modera: Aníbal Campos
Lugar: Auditorio

- Marcos Herrera (PUCP), ¿Al pan, 'pan' y al vino 'vino'? Un enfoque representacionalista no esencialista del significado de las palabras
- Pamela Lastres (PUCP), Fundacionalismo y sentido común en la epistemología de G. E. Moore
Modera: Dante Dávila
Lugar: Aula 2A

15:15-16:30
- Ricardo Braun (U. de Lima), El eliminativismo y una propuesta para el rol de la psicología popular
- Óscar García Zárate (UNMSM), La concepción minimalista de la verdad
Modera: Cristian Caballero
Lugar: Auditorio

16:30– 18:00
Plenaria: Luis Piscoya (UNMSM), Verdad vs. Consenso
Modera: Aurora Marrou
Lugar: Auditorio

18:15– 18:30
Clausura
(Ludwig Wittgenstein.)

18.8.08


Oviedo contraataca

En el suplemento Dominical de El Comercio el crítico José Miguel Oviedo sale al frente de lo que se ha dicho sobre su libro Historia de la literatura hispanoamericana (Alianza, 2001), en específico sobre la parte donde examina la narrativa y poesía peruanas y deja de incluir a un gran poeta como Juan Gonzalo Rose, y a algunos miembros del grupo Narración. Sobre la primera exclusión el mea culpa es elocuente:

Me arrepiento de haberlo hecho porque luego leí una colección póstuma de Rose y me pareció un poeta de singular intensidad.

En cuanto a la ausencia de Miguel Gutiérrez y otros escritores, dice el crítico:

Toda historia literaria es imperfecta y la mía , por supuesto, no escapa a esa regla. Como ella, mi Historia de la literatura hispanoamericana contiene errores, omisiones y otros deslices que asumo plenamente apenas los descubro o cuando algunos amigos me lo hacen notar.

Finalmente, respondiendo a una crítica publicada por el narrador Juan Morillo en Perú 21, dice Oviedo con cierta energía:

considero que la contribución del grupo (separo de él a Vargas Vicuña) -se refiere a Narración- a la literatura peruana es mucho menor de la que ellos creen y que, dentro del contexto hispanomaricano, su ausencia no es nada digna de lamentar.

Bueno, sin duda estas declaraciones atizarán más las diferencias. Esperamos las respuestas. Más allá de la polémica, es de resaltar el interés que ha cobrado El Dominical en las últimas semanas. Bien por él. Otros textos recomendables: la crónica limeña de Pedro Lemebel, el rollo de Oscar Hahn sobre la poesía de Antonio Cisneros, el artículo de Jorge Paredes sobre la abolición de la esclavitud en el Perú.


*Leer carta de escritor Rafael Inocente en Notas de Limbo.
(Oviedo no se calla.)

15.8.08


O’Connor: “Revelación” y Gracia

La escritora norteamericana Flannery O’Connor (1925–1964) dejó a sus tempranos 39 años, cuando murió, un legado cuentístico tal vez insuperable dentro de la narrativa escrita por mujeres en lengua inglesa. Ni la repotenciada Carson McCullers ni la siempre admirable Katherine Mansfield pueden alcanzar la complejidad ética y la vivacidad de sus historias de campesinos, negros, burgueses católicos y asesinos del sur gringo.

Acabo de leer “Revelación” (en Cuentos completos, Mondadori, 2007), un cuento que parece sintetizar las obsesiones de la escritora. Lo que al principio es una reunión intrascendente de un grupo de personas en la sala de espera de un médico, se convierte, poco a poco, en una suerte de pesadilla social, primero, y luego en una brutal anagnórisis donde a una buena señora burguesa y muy segura de sí, se le revela una identidad secreta y odiosa. Casi diabólica. (El personaje habla con Dios):

–¿por qué me mandaste un mensaje así? –dijo con voz queda y enfadada; apenas era un susurro, pero tenía la fuerza de un grito, tanta era la furia concentrada en él–. ¿Cómo puedo ser un cerdo y yo misma a la vez? ¿Cómo puedo sentirme salvada y venir del infierno al mismo tiempo?

Los personajes de O’Connor están siempre al borde de la des-gracia, del derrumbamiento moral, de la abyección, sumidos en la ignorancia. Pero resulta que algo los quiere despertar, algo los conmociona y los pulsa, mas casi nunca tiene éxito. Dios no llega al hombre. La gracia no termina de instalarse en lo real y no hay cabida, así, para la esperanza.

En la escena final del relato, enfrentada a los cerdos que ella cría, como quien se enfrenta a una imagen desagradable de sí en el espejo –una muchacha enajenada (Mary Grace, ojo con el nombre) la había ofendido, a ella, tan buena y bien criada, gritándole: “vieja cerda* y verrugosa salida del infierno”–, la señora Turpin tiene una visión: los lisiados, los locos, la “gentuza”, blanca o negra, que tanto detesta, ascienden al cielo antes que las personas que siempre se habían distinguido por su “orden y por su sentido común y por su comportamiento respetable”.

Los diccionarios de teología definen “gracia” como la participación de los hombres en la vida divina. Es un estado inopinado, que no tiene que ver necesariamente con méritos o necesidades. La gracia es súbita, y lo único que podemos frente a ella es gratificarnos o, ay, rechazarla, dejarla pasar (gracias al libre albedrío).

La ceguera moral de los personajes de O’Connor, su incapacidad para conectar con lo trascendente, no solo los hacen cada vez más actuales: aquellas características explican el olvido y el malentendido que, con intrigante persistencia, persigue a la obra de esta estremecedora escritora. La confusión y el malentendido, también, son recurrentes en sus cuentos. La señora Turpin no termina de entender por qué la enajenada le dirigió ese feroz mensaje cuando, hasta el narrador lo afirma, "en aquella sala de espera había gentuza que lo hubiera merecido más justamente".

Abismo social y abismo moral. Una prosa limpia, directa y contundente como el puñetazo en el rostro que Kafka reclamaba. Eso es Flannery O'Connor. Y más.

*El cerdo, dentro de las religiones monoteístas, es símbolo de lascivia, ignorancia y suciedad. En el relato la señora Turpin reconoce en este animal una inteligencia superior a la del perro.

(Flannery.)

14.8.08


Junto a mí, el dios-perro

Junto a mí, el dios-perro, y su lengua
atravesando como una flecha la costra
del doble cráneo abovedado
de la tierra que lo escuece.

He aquí el triángulo de agua
caminando con su paso de chinche,
pero que bajo la chinche ardiente
se da vuelta como un cuchillo.

Bajo los senos de la tierra odiosa
la perra-dios se ha retirado,
senos de tierra y de agua helada
que hacen pudrir su lengua hueca.

He aquí la virgen-del-martillo,
para moler los sótanos de tierra
cuyo horrible nivel el cráneo
del perro estelar siente subir.

Por Antonin Artaud
(Traducción: Miguel Frontán)

El 7 de mayo de 1946, desde Rodez, Artaud escribe, entre indignado y exasperado, una extensa y significativa carta donde reprende a un Georges Lebreton, director de la revista Fontaine, quien había cometido el atrevimiento de escribir un artículo “erudito” sobre la poesía del gran Gerard de Nerval. El autor de El ombligo de los limbos sienta su posición: "Jamás he podido soportar el manoseo de los versos de un gran poeta desde el punto de vista de la semántica, de la historia, de la arqueología o de la mitología; los versos no se explican, y en lo que incumbe a Gérard de Nerval, y sobre todo a los poemas de las Quimeras, me parece un pecado capital." Y termina así el texto:
Creo que lo que Gérard de Nerval acusa en sus poemas es el pecado original, no el de los seres, sino de Dios: afectos, voliciones, impulsos, repulsiones.

Antonin Artaud
(Imagen de aquí.)

13.8.08


Eco, Montecristo, novela

En el reciente libro de Umberto Eco, Decir casi lo mismo (Lumen, 2008), un formidable ensayo sobre el complejo proceso de la traducción literaria, encuentro un precioso pasaje donde el autor de La isla del día de antes examina la novela de Alexandre Dumas El conde de Montecristo.

Luego de relatar al lector, muy bien sintetizada, la trama de esa voluminosa novela, Eco concluye en que tiene todo para ser una obra “que quite el aliento”, pero a diferencia de Los tres mosqueteros, que “procede rauda en su energía salvaje”, el hecho es que El conde… es fangoso y jadeante (palabras textuales).

Surge entonces la serie de reproches a la novela que más o menos conocemos: que es reiterativa, innecesariamente extensa, con pasajes confusos y grandilocuentes, y metáforas exageradas.

¿Por qué alarga Dumas sin pudor alguno, lo sabemos perfectamente y ya lo hemos dicho, le pagaban a tanto por línea (…) Ahora bien, ¿deben seguir teniéndose en cuenta las mismas exigencias en una traducción hecha hoy en día? (…) No se podría ayudar al Montecristo agilizándolo allá donde la redundancia es inútil?,

se pregunta el semiólogo en cierto momento. Pero al final reacciona y le da un vuelco al tema, luego de examinar algunos pasajes concretos de la novela de Dumas:

Fue entonces cuando me dije que toda la premiosidad que quería evitar, y esas trescientas cincuenta páginas aparentemente inútiles, tenían una función estratégica fundamental, creaban expectación, retrasando los acontecimientos resolutorios, eran fundamentales para esa obra maestra de la venganza como plato que se sirve frío.

Esto me lleva a pensar, otra vez, en la novela de Richard Ford, Acción de gracias, a la que por alguna razón vuelvo misteriosamente en las últimas semanas. Será tal vez que algunos “defectos” de las novelas no solo deben ser tolerados por su necesidad estructural o diegética, sino que tal vez constituyan, esos defectos, un rasgo esencial de la propuesta narrativa.

En otras palabras, un El conde de Montecristo más ágil, menos extenso y aliviado de digresiones y comparaciones al borde de lo permisible puede llevarnos a una obra desnaturalizada, tanto como un Acción de gracias limpiado de los pasajes agotadores y laxos, de progresión diegética casi nula, nos enfrentaría a una novela corta que dijera cosa muy distinta al espíritu intrascendente de la clase media que el escritor nos quiso, acaso, entregar.

Y finalmente: ¿no es acaso un imperativo editorial relativamente reciente el que una novela tenga que ser bien estructurada, sin nada que falta ni que sobre, fácilmente asimilable, compacta? ¿Son así Ulises, En busca del tiempo perdido, El hombre sin atributos, Rayuela...?
(Portada de El conde de Montecristo.)

11.8.08


20 para Ponge

Hace veinte años, el 6 de agosto de 1988, murió uno de los poetas europeos más singulares y brillantes que se conozca: Francis Ponge. Admirado por Sartre y Camus, incomprendido por el gran público y los medios, Ponge dedicó su vida a extraer de las cosas el lado más íntimo e insólito, a desentrañar fenomenológicamente su humilde y relativa verdad.

Un poeta noventero, en Quilca, me dijo hace poco sobre él: “No me gusta porque no emociona”. Yo le dije que ese reproche tendría alguna validez si el propósito del autor de El partido de las cosas fuera emocionar, granjearse la empatía de la gente con sus versos. Nada más alejado de su target. Lo que buscó Ponge con admirable insistencia es tomar partido por las cosas –no por los hombres- y revelarlas en su mismidad.

En ese camino, Ponge renovó casi sin proponérselo la relación del poeta con las palabras y las cosas, y nos enseñó a todos que el sentimiento y la emoción no son las únicas posibilidades dentro del universo poético. Vean sino este poema:


L'huître

L'huître, de la grosseur d'un galet moyen, est d'une apparence plus rugueuse, d'une couleur moins unie, brillamment blanchâtre. C'est un monde opiniâtrement clos. Pourtant on peut l'ouvrir : il faut alors la tenir au creux d'un torchon, se servir d'un couteau ébréché et peu franc, s'y reprendre à plusieurs fois. Les doigts curieux s'y coupent, s'y cassent les ongles : c'est un travail grossier. Les coups qu'on lui porte marquent son enveloppe de ronds blancs, d'une sorte de halos.
A l'intérieur l'on trouve tout un monde, à boire et à manger : sous un firmament (à proprement parler) de nacre, les cieux d'en dessus s'affaissent sur les cieux d'en dessous, pour ne plus former qu'une mare, un sachet visqueux et verdâtre, qui flue et reflue à l'odeur et à la vue, frangé d'une dentelle noirâtre sur les bords.
Parfois très rare une formule perle à leur gosier de nacre, d'où l'on trouve aussitôt à s'orner.


(Portada de una compilación de su obra. Pueden chequear este ensayo de Margarita Alfaro Amieiro.)

9.8.08


Dos entrevistas a Enrique Vila-Matas

A mi regreso de Sao Paulo me doy con la sorpresa de que en el reciente número de la revista COSAS Internacional han publicado una entrevista mía (“Alquimista de la palabra”) al autor de Exploradores del abismo. En dicha entrevista EV-M se extiende sobre su reciente libro de crónicas periodísticas, Dietario voluble (2008), también sobre su relación con la red. Una pregunta:

Eres uno de los escritores contemporáneos con más relación con la red. Cuánto participa Internet en tus obras recientes o futuras. Podrías hablar, como tantos entusiastas, de una "literatura de internet"?

La red influye en mi escritura actual, como casi tenía que ser inevitable. Considero que uno de los peligros que tiene Google, en concreto, es que quienes lo usan habitualmente, pierden la capacidad de realizar lecturas literarias a fondo, la capacidad de hundirse en el pensamiento y en la escritura del autor que en ese momento pueda interesarles. Todo eso podría acabar relacionando el uso de la búsqueda Google con la estupidez mundial de los últimos tiempos.

Por otro lado, en el cada vez más recomendable suplemento cultural de La Primera, encuentro esta pregunta de Jorge Coaguila en otra entrevista a Vila-Matas:

¿Cuánto te interesan los blogs literarios? ¿Qué importancia crees que tienen en la difusión de temas relacionados con la literatura?

Perú, país de blogs literarios. Sigo muchos de ellos, especialmente los de Iván Thays, Gustavo Faverón, Víctor Coral… Para la literatura, abren ventanas críticas que airean el anquilosado estado de la crítica anciana de los periódicos oficiales.

En mi entrevista en COSAS, se refiere además Vila-Matas a la dimensión poética de su obra: “Hay una dimensión poética importante en mi narrativa. Pero una novela no puede ser poética constantemente, del mismo modo que no puede ser ingeniosa todo el rato, ya que eso acaba cansando. Al final de El mal de Montano hay una zona de marcado carácter poético y una iconografía muy personal, que dice bastante de mí forma de ver el mundo. Leo mucha poesía. Actualmente estoy con libros de Zagajewski, Larkin, Simic, Idea Vilariño y Auden.” Valen.

(Enrique Vila-Matas, inacabable.)

¡Todos son cuentos!

La edición de agosto de Letras Libres viene dedicada íntegramente a la narrativa, con cuentos de Santiago Roncagliolo, Antonio Ortuño, Edmundo Paz Soldán, Alejandro Zambra, Junot Díaz y, entre otros más, la mexicana Guadalupe Nettel, de quien recomiendo el relato “La vida en otro lugar”:

Sucedió hace un par de años, en esa época en la que mi mujer y yo alquilamos el apartamento. Habíamos recurrido a una agencia que nos recomendó un amigo mío y que cobraba comisiones muy razonables. Después de visitar edificios en todos los barrios de Barcelona, seleccionamos dos: uno en la calle Mistral, cerca de Plaza España, y el otro en la calle Carolines, en el barrio de Gràcia. El de Mistral era un espacio soleado, con una pequeña veranda que Alina imaginó inmediatamente como un jardín interior. La arquitectura no era especialmente bonita. Se trataba de uno de esos edificios cuadrados sin demasiado encanto que abundan en esa zona, pero que a ella le parecen amplios. El piso de Gràcia, en cambio, estaba en un entresuelo, en la acera izquierda de la calle Carolines, viniendo del metro Fontana. El edificio era antiguo y con buenos acabados. El ascensor de madera que hacía juego con la puerta modernista, las columnas y los arcos dentro del apartamento, le daban cierta distinción. En pocas palabras, era un piso con mucho estilo, un lugar en el que se podían organizar cenas agradables, una casa de la cual enorgullecerse. Por desgracia, en ese sitio el sol entraba a duras penas y por la parte de enfrente. El patio interior, al que daban las tres habitaciones, debía iluminar los apartamentos de arriba pero no conseguía llegar hasta aquella planta. Ésa fue la razón por la que no lo elegimos de inmediato. En sus ratos libres, Alina trabajaba como ilustradora de cuentos para niños y prefería un lugar luminoso. Durante el fin de semana, le estuve dando vueltas al asunto y me decidí por el piso de Gràcia. ¿Qué importaba la falta de sol si siempre invitábamos a la gente por las noches? Además, Alina no dibujaba tan seguido como para que esa actividad secundaria constituyera una razón de peso. Cuando lo hiciera, podía utilizar una lámpara de diseñador que imita perfectamente la luz del día. Le prometí que yo mismo me iba a encargar de instalarla. (Sigue leyendo)

(Nettel.)

8.8.08



Ya en Lima, empiezo a desempacar. Les pego por mientras esta foto donde sale una parte solamente de la gente que participó en el Festival. Dos personajes y buenos poetas que aprendí a admirar aquí son Héctor Hernández Montesinos, de Chile, toda una personalidad, con una obra coherente -Guión (2008)- que se mueve entre el ensayo poético y la ficción simbólica, pero nunca abandona la crítica radical; y Ernesto Carrión, de Ecuador, siempre ebrio de poesía, de inspiración, de cariño, de todo, y cuyo libro principal, La muerte de Caín (2007), alcanza sus mejores niveles cuando abandona el verso, se aleja de la impronta zuritana y se desenvuelve en los abismos de la poesía en prosa.

En su momento escribiré más sobre estos poetas, que reconocen, como todos sus congéneres, en José Carlos Yrigoyen a un compañero de ruta que está trazando, junto con ellos, lo que sería el nuevo camino de la poesía latinoamericana. Saludos, abrazos a todos los que fueron. Y a los organizadores: obrigado!!.

(Foto: equipo Flap! 2008.)

7.8.08















Más "Flappi" 2008 en Sao Paulo



La ciudad es cara pero hermosa. Inabarcable también, con tanta gente viviendo allí. Los museos están padrísimos como dicen mis cuates mexicanos. Fui al MASP y al MAM, a cubrir la más grandes expo internacional de Marcel Duchamp -ya se enterarán sobre ello. Algunas fotos más...

(El poeta mexicano Luis Paniagua rodeado de dos colegas uruguayos. Imágenes de la ciudad y el Metro. Puesto de venta de libros en FLAP! 2008 de las poetas mexicanas, al costado, de rojo, Maria Eugenia, poeta argentina. Contraportada de Xadrez de Estrelas, antología de la poesía de Haroldo de Campos que compré.)












5.8.08













En Sao Paulo


Desde hace dos días participo del Festival Flap! 2008 en esta cidade. La conexión a internet es escasa y mala, les dejo algunas fotos que tomé ayer. Son los poetas Alan Mils y Héctor Hernández Montesinos, que estrena opera completa.










2.8.08

La noche humana

FIL Perú 2008, 10 de la noche. Camino por pasillos llenos de gente que no compra libros, compra cercanía, un par de palabras de charla trivial con las estrellas que la marketera dirección de la Cámara Peruana del Libro ha convocado para esa noche: Gianmarco y el blogger y poeta Renato Cisneros.

Al otro lado del recinto, en el entonces recién instalado stand del Fondo Editorial de Petroperú, Carlos Calderón Fajardo firma un ejemplar de La noche humana a un solitario joven. Intuyo que ese lector compra su libro para leerlo, para intentar comprender lo que el escritor quiere decirnos. Lo sé por su seriedad, por su discreción que contrasta con el griterío que atosiga a las otras personalidades.

Aunque observo de lejos, discreto, Carlos me reconoce. Se acerca y me agradece por mi post sobre su enorme librito de cuentos, Playas. No hay nada que agradecer: el libro se merece eso y más. Conversamos brevemente. Compro su novela. Entra un poco de frío por la puerta trasera del recinto: me despido.

Mientras busco un taxi, desde el otro lado todavía se escucha la algazara de los fans. Voy hojeando el libro de CCF en el auto. Una de las novelas cortas que lo componen cuenta la historia de una mujer ligada a personajes geniales del París de los años veinte: Vallejo, Gonzalo More, Anaïs Nin, Henry Miller, Lawrence Durrel, otros. Me prometo leer el libro de todas maneras. Por supuesto, en silencio. Discretamente.

(Portada, en mi cuarto.)

La agenda pendiente

Me robo íntegra esta columna de Sinesio López en La República, donde destripa todo lo que no dijo Alan –y que fue lo más importante- en su discurso de Fiestas Patrias. Parece que bien hice en dedicarme a la lectura y no escuchar a tal orador.

Es la primera vez que me sucede. Me había preparado de antemano para escuchar una sorpresa. Carlos Franco, a quien creo y aprecio de veras, había anunciado en una entrevista a La República que, de acuerdo a informaciones más o menos confiables, los cambios podían comenzar el 28 de julio. Me senté cómodamente frente a la TV a la espera de los mismos. Escuché con atención durante media hora y luego me quedé profundamente dormido. El discurso de García fue para mí un poderoso somnífero no solo por la forma sino sobre todo por el fondo. Todo lo que pude escuchar me pareció la lectura de un periódico de ayer, algo dejá vu. Tengo la impresión que los bajos niveles de aprobación ciudadana lo deprimen mucho, aunque lo niegue invocando a los peruanos a contagiarse con su optimismo. Me parece que ese mismo estado de ánimo lo indujo a realizar un modesto desfile militar y a mantenerse lejos de las multitudes.

Quizá lo más importante del discurso es lo que no dijo. Otro tono y otro espíritu habría tenido si hubiera señalado los grandes desafíos que tiene su gobierno en los tres años que le restan y que constituyen la agenda pendiente. En primer lugar está el crecimiento sin inflación. Este es el desafío inmediato. Hasta ahora los operadores de la política económica que están en el MEF y en el BCR se han mostrado incapaces para frenarla. El consuelo que nos ofrece García y que nadie le cree, particularmente los pobres de las regiones, es que el Perú tiene la inflación más baja de AL y la solución que nos propone es la disminución de la demanda a través de la reducción del gasto público y de la inversión pública sin afectar un ápice el desbordante gasto privado y las importaciones.

El segundo tema pendiente es el crecimiento con distribución y con equidad. García ha mantenido un silencio total sobre este tema y ha asumido la tesis obsoleta del chorreo. La distribución es asunto básicamente político y la herramienta más eficaz para lograrla es la reforma tributaria: que paguen más los que más tienen. Que los ingresos fiscales provengan principalmente de la renta y no del IGV, a través del cual pagan más los que menos tienen. Es hora de olvidarse del óbolo de las mineras, que tiene un sospechoso olor a corrupción, y discutir seriamente el impuesto a las ganancias extraordinarias. García en este aspecto ha optado por lo más fácil, extrayendo los ingresos fiscales de los sectores menos pudientes y de los más débiles: los consumidores y los trabajadores en planilla a los que mete la mano al bolsillo y les saca casi un tercio de su sueldo. Lo más irritante de los impuestos a la clase media es que no les devuelve nada a cambio, lo que constituye casi un robo.

El tercer tema de la agenda pendiente es el desarrollo con descentralización. Enfrentar este desafío implica superar la injusta e irracional distribución de la renta principalmente minera (canon, regalías e impuestos) para que todos participen en la cosecha de lo que no siembran y que pertenece a todos los peruanos. Es necesario evitar la dilapidación de la renta engordando una abundante clientela política para destinarla al desarrollo de todas las regiones, especialmente de las más pobres, en un esfuerzo combinado del gobierno central, las regiones y la empresa privada. El aprobado CEPLAN es la herramienta necesaria para impulsar el desarrollo con descentralización.

Una cuarta cuestión pendiente es la disminución de la pobreza con reducción de la desigualdad. El camino es más o menos conocido: el aumento de empleos adecuados con salarios dignos a través de la inversión privada y pública, además del incremento sustantivo del gasto público como parte del PBI para desarrollar las capacidades de los pobres e impulsar una política de igualdad de oportunidades a través de la educación de calidad y de la salud. La supuesta reducción de la pobreza se evaporó y se ha incrementado con la inflación actual.

Un quinto tema de la agenda es la reforma del Estado en todas sus dimensiones (las instituciones y la burocracia, el sistema legal, las FFAA y policiales, los poderes del Estado, el Estado-para-la-nación, el Estado como sistema institucionalizado de dominación social) con la reforma política (reforma constitucional, reforma del sistema electoral, reforma de los partidos y del sistema de partidos y cambio de la forma de gobierno). Aparte de pequeños e insignificantes cambios burocráticos, las reformas estatales hasta ahora propuestas no son para la nación sino para el capital y los grandes empresarios.

El último tema pendiente, y no por eso menos importante, es el desarrollo con democracia. García no puede sacrificar la democracia en nombre del crecimiento como lo viene haciendo hasta ahora: Cualquier demanda y la más modesta protesta social son definidas por él como una declaratoria de guerra. Se prepara a disparar y dispara. El crecimiento y el desarrollo forman parte sustantiva de la construcción de la democracia y de una sociedad democrática. En cuanto a la reforma del alma que propone García, debiera comenzar por la suya porque las políticas que aplica son francamente desalmadas.

(Alan García.)

1.8.08



Poesía no eres tú

No hay duda de que los franceses tienen ingenio para hacer libros. Ahora Gerard Pfister ha compilado 1001 definiciones de poesía, mil y una poéticas en consecuencia, en un volumen titulado Poesía es otra cosa (Arfuyen, 2008). Con buen sentido, Jean-Claude Pirotte se pregunta en el último Lire: “pero qué?”.

Desde ultratumba, Dylan Thomas, Montaigne, Verlaine, Goethe y muchos más se afanan en responderle, junto a otros tantos poetas, aún pasajeros del mundo manifestado, que seguramente luego de ver la poca diversidad semántica de las respuestas, pretenderán responder otra vez a aquella pregunta eterna. Y para ustedes, ¿qué es?

Les dejo mis definiciones de ayer y de hoy, para picarlos:

Poesía: una mirada fija a una persona que no piensa en ti.

Poesía: gotas de sangre sobre la vereda rota.

(Bécquer y Beckett, dos poetas con respuestas tan distintas...)


RESULTADOS DE LOS PRIMEROS CONCURSOS DEL AÑO

Concurso de proyectos de Documentales, Concurso Extraordinario de proyectos para Postproducción, Concurso Extraordinario para Distribución y Exhibición y primera convocatoria del Programa Ibermedia.

El Consejo Nacional de Cinematografía (CONACINE) entregará los premios del Concurso de proyectos de Documentales, Concurso Extraordinario de proyectos para Postproducción, Concurso Extraordinario para Distribución y Exhibición; y anunciará a los proyectos ganadores de la primera convocatoria del Programa Ibermedia en una ceremonia que se realizará el miércoles 06 de agosto a las 12:30m. en la sala azul del Centro Cultural PUCP (Av. Camino Real 1075 San Isidro).

Como se recuerda el Concurso de proyectos de Documentales otorgará tres premios de S/. 70,000 Nuevos soles. De igual forma el Concurso Extraordinario de proyectos para Postproducción otorgará cuatro premios de S/. 180,000 Nuevos Soles y el Concurso Extraordinario para Distribución y Exhibición tendrá un ganador, el cual recibirá un premio de S/. 35,000 monto que le permitirá apuntalar la promoción y distribución de esta nueva producción.

Además de los premios oficiales de los concurso, el CONACINE informará de los proyectos favorecidos por Irremedia en su primera convocatoria; ofreciendo de esta forma un importante panorama a favor del cine nacional. Estos premios, conseguidos gracias al incremento presupuestal del Estado al CONACINE es una clara muestra de lo mucho que se puede obrar para el crecimiento de nuestra cinematografía si se cuenta con el apoyo de toda la comunidad fílmica y sobre todo de la confianza del Estado.

Para mayor información agradeceremos llamar al teléfono 225-6479 o al correo electrónico conacine@speedy.com.pe

Agradecemos su difusión

El Consejo Directivo

AIRADO VERBO

Como he anunciado acá, el poeta noventero Juan José Soto acaba de publicar Airado verbo, poemario. El reconocido crítico de poesía y poeta Luis Fernando Chueca ha escrito el prólogo, que acaba de aparecer publicado en Letras S5. Va.



Por Luis Fernando Chueca

¿Qué busca la palabra que se sabe herida? En un escenario de roturas y de ausencias, de pérdidas, memoria de vasto dolor que troza la propia imagen y amenaza incluso con disolver la noción misma de historia de lo humano, la voz del poeta se enfrenta a su sino y pugna por seguir: por desatar, a través del verbo que la vislumbre, la verdadera existencia: libertad y amor, a plenitud.

Pero la lucha es ardua pues son más las pérdidas innombrables, los epitafios en cada lágrima que acrecientan su dimensión y parecieran capturar toda voluntad de persistencia. La vida (la de uno, la de todos) se ofrece limitada y esmerada en entregar cada vez menos. Y no es posible hallar, entonces, ni aquella palabra / que bastaba para salvarnos.

Tiempos turbios, de sequedades, de hastíos, de muñones de sueños. Tiempos que se dibujan como un multitudinario espejo de sombras que solo ofrece su negrura abisal, su vacío rostro y el eco de parapléjicos cráneos como casi único y reiterado sonido.

Por eso Juan José Soto nos entrega su airado verbo. Airado: erguido como un impetuoso latido del amanecer. Dispuesto, entonces, a alcanzar aquella palabra que –en las grietas, al borde mismo de los abismos, desde la consistencia fracturada de su propio lenguaje, desde la desgarradura misma que lo asfixia– se rebele y revele así la plenitud posible. Que recupere lo digno frente a la indignidad de la febril orilla de osamentas como único paisaje.

Por ello busca el poeta que sea encendido rayo cada verso / en el naufragio de la noche. Enfrenta, así, la imposibilidad fundamental de la palabra, aquella que ha marcado tanto la conciencia desolada de nuestra poesía contemporánea. Afronta de este modo la sensación de desgarradura insalvable y definitiva para tornarla ardiente voz de hoguera.

Y en el curso esa tenaz pretensión, el amor representado. En el último poema del conjunto la mujer convocada se hace cifra y anuncio a partir de la mención explícita de su nombre: Nora /…/ agitas la quietud de los recodos / y la sangre imperturbable del guerrero. Así, las voces del poeta protagonista de estas páginas y su amada quedan entrelazadas como queriendo perpetuarse; y con ellas, como ola ardiente / en la garganta del desierto / bramando sin fin, la puerta que este airado verbo deja abierta: nuestra posibilidad para acercarnos a la visión que este libro nos ofrece. Una invocación de eternidad / El estruendo de una palabra / En la heredad de un segundo.


(Portada.)
Se produjo un error en este gadget.