12.10.09

El poema del poetastro




Julio 25

Me siento en mi mesa de trabajo.
Voy a empezar una obra que vengo pensando desde hace tiempo.
Trazo las primeras líneas.
Me incorporo desilusionado.
No puedo admitir mis ideas.
Me parecen vulgares.
No creo en mi obra.
No sé si soy un artista.
Es el otro quien tiene razón.

Si yo fuera un artista sería hermoso.
Y tendría los dedos largos.
Y sería pálido.
Y me olvidaría siempre de las horas.
Rompo todo lo que había escrito.
Me entran náuseas de mí.


---Este poema no es, como se podría pensar, de cierto poetastro noventero. Es de Mario de Sá-Carneiro (1890-1916), quien, a pesar de haber vivido solo 26 años, es uno de los referentes de la literatura lusitana del siglo veinte, y se sabe que fue uno de los pocos escritores que influenciaron directamente en la obra de su compatriota Fernando Pessoa. El poema está incluido en el libro Yo mismo y el otro, incluido a su vez en un extraño y fabuloso libro de relatos titulado El cielo en llamas –rescatado del olvido por editorial Gadir el 2008–, que reúne los cuentos de este gran poeta, novelista y crítico desaparecido muy tempranamente. Entiendo que el poema expresa de manera única la desazón, la impotencia que debe sentir un poetastro al no poder escribir un texto satisfactorio, e, incluso, al no poder concebir siquiera una idea poética respetable. Como muchos de los escritores de principios del siglo pasado, Sá-Carneiro estuvo influenciado por Gerard de Nerval, Baudelaire, Dostoievski y Schopenhauer, entre otros escritores y filósofos; pero sus logros estéticos trascienden esos referentes.
 

(Portada en idioma original, con retrato del poeta.)

10 comentarios:

  1. Anónimo12.10.09

    JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

    qué malo eres....


    no hace falta decir el nombre siquiera

    ResponderEliminar
  2. Anónimo12.10.09

    hay un verso que me hace recordar a lo que dijo el zambo Verástegui una vez:

    "ningún gordo puede ser poeta"

    jeje

    ResponderEliminar
  3. Anónimo12.10.09

    hay gente que no entiende la sutileza y pide nombres, acusaciones, insultos, jajaja, no entienden nada. Buen post.

    Gabriel.

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  5. Sí, pues. Hay un crítico de blog que no entiende de matices: si una obra sale de la pura imaginación, no puede aludir ni simbolizar nada, dice; si lo hace, es un producto social y político de todas maneras.

    ¡Qué cuadriculado!

    Obviamente, en el mundo manifestado todo lo que existe, aunque salga de la imaginación creadora, desde que entra en contacto con otros textos, ya los alude y se relaciona con ellos; pero eso no quiere decir que comparta su naturaleza.

    Algo tan simple como eso no lo entiende...

    ResponderEliminar
  6. Anónimo13.10.09

    外籍新娘努力向上,台南有一個大陸新娘,他在大陸是一新疆舞的老師,他雖然嫁來台灣當大陸新娘,但是他一樣努力向上他為了讓新疆舞的美讓台灣人都知道於是在公園教越南新娘林氏一起跳,二個人就這樣變成好姐妹,越南新娘也因為如此他的生活也更加充實開心.

    ResponderEliminar
  7. Anónimo13.10.09

    提供墾丁民宿資訊、高雄飲食情報、及墾丁旅遊景點 免費登錄訪客留言站長信箱,墾丁旅遊求助墾丁食宿詢問優惠券列印,租車旅遊足跡,台東旅遊足跡,花蓮旅遊足跡,高雄墾丁旅遊景點足跡 ... 墾丁航海家,和風庭牛排館,野宴炭火燒肉,芭東音樂餐廳,更新加入特約折價優惠商店.

    ResponderEliminar
  8. Anónimo13.10.09

    jiji, puedes ser muy perverso...

    Mary

    ResponderEliminar
  9. Anónimo13.10.09

    el poema es genial en la medida en que, sin ser mal poeta, el escritor logra transmitir las tribulaciones de un poeta torpe, mal dotado, creo que incluso el poetastro al que aludes, y que todos conocemos, no hubiera podido escribir ese poema.

    Juan Carlos Vegas

    ResponderEliminar
  10. Anónimo13.10.09

    De acuerdo, Juan Carlos.

    ResponderEliminar

di lo que puedas

Se produjo un error en este gadget.