7.10.11

Y EL GANADOR ES...

Los romanticones que soñaban con que este año el Nobel de Literatura fuera a parar a las manos callosas del gran Bob Dylan, tendrán que esperar un año o tal vez más. El Premio Nobel de Literatura de este año ha sido otorgado al poeta sueco Tomas Tranströmer, de profusa obra. Aquí la nota de El Mundo.


"El poeta sueco Tomas Tranströmer ha ganado el Premio Nobel de Literatura 2011, según ha anunciado hoy la Academia Sueca. El escritor sucede al hispanoperuano Mario Vargas Llosa, que logró el galardón el pasado año. La Academia ha decidido galardonar a Tranströmer «porque, a través de la condensidad de sus traslúcidas imágenes, nos aporta un acceso fresco a la realidad».

Tomas Tranströmer nació el 15 de abril de 1931 en Estocolmo. Sus padres, Helmy y Gösta Tranströmer, eran maestra de escuela y redactor respectivamente. Tras terminar el bachillerato en 1950 en el centro de enseñanza secundaria Södra Latin, comenzó sus estudios en Historia de la Literatura, Psicología e Historia de las Religiones en la Universidad de Estocolmo, materias que formaron parte de su licenciatura en 1956.

Trabajó como psicólogo en la prisión juvenil de Roxtuna. Después de haber completado sus estudios académicos fue contratado como asistente en el departamento de psicometría de la Universidad de Estocolmo en 1957. Al año siguiente se casó con Monica Bladh. Entre los años 1960 y 1966 trabajó como psicólogo en la prisión juvenil de Roxtuna, en las afueras de Linköping. En 1980 fue contratado por el Instituto del mercado de trabajo (Arbetsmarknadsinstitutet) en Västerås.

Tranströmer sufrió una apoplejía en 1990 que en gran medida lo privó del habla. Después de haber publicado poemas en diferentes revistas, Tranströmer publicó en 1954 el libro «17 dikter», uno de los debuts más destacados de la década. Ya aquí se nota el interés por la naturaleza y la música que caracteriza una gran parte de su producción. Con las siguientes colecciones de poemas «Hemligheter på vägen» (1958), «El cielo a medio hacer» (2010) y «Klanger och spår» (1966) confirmó ante los críticos y el resto de los lectores su posición como uno de los principales poetas de su generación.

El libro «Östersjöar» (1974) recoge fragmentos de una historia familiar de Runmarö, una isla del archipiélago de Estocolmo donde su abuelo materno trabajaba como práctico de costa y donde Tranströmer de niño pasó muchos veranos. Recuerdos de su infancia y juventud en los años 30 y 40 se encuentran también en el libro de memorias «Poemas selectos y Visión de la Memoria» (2009).

Ya en la década de los 60, Tranströmer fue introducido en Estados Unidos por el autor Robert Bly. Desde entonces el interés por su poesía ha aumentado internacionalmente y ahora está traducido a más de sesenta idiomas. A lo largo de los años Tranströmer ha publicado también sus propias interpretaciones de poesía extranjera. Un volumen recopilatorio de sus traducciones fue publicado en 1999 bajo el título de «Tolkningar»".


1 comentario:

  1. Anónimo7.10.11

    Otro más abandonó el pesado anillo de la ciudad de voraces piedras. Clara como la sal es el agua que golpea todas las cabezas de los verdaderos refugiados./
    En lento remolino ha subido el silencio hasta aquí desde el centro del mundo, a enraizarse y crecer y con frondosa copa sombrear la escalera del hombre, entibiada por el sol./
    Negligentemente, el pie golpea una seta. La nube de tormenta se agranda junto al borde. Como cuernos de cobre las sinuosas raíces del árbol dan el tono, y las hojas se dispersan temerosas./
    La huida salvaje del otoño es su liviano manto, flameando hasta que, otra vez, llegue la manada de días tranquilos de helada y ceniza y bañen las garras en la fuente./
    Creído por nadie va el que vio un géiser, huido de aljibe cegado, como Thoreau, y sabe desaparecer en lo profundo de su verde interior, astuto y esperanzado.

    De "19 poemas" (1954)

    ResponderEliminar

di lo que puedas

Se produjo un error en este gadget.