28.11.13

PERLONGHER: EN ALABANZA DE LA "PROSA PLEBEYA"






Esta vez desde Uruguay me hacen llegar, en cuasi epica travesía, un ejemplar de Prosa Plebeya, conjunto de los mejores ensayos del mítico poeta, intelectual y crítico argentino Néstor Perlongher (1949-1992). Editorial Extramuros, de Argentina, es la responsable de la publicación de este necesario libro.

Los ensayos reunidos fueron publicados originalmente entre 1980 y 1992, en diversas revistas culturales de Argentina, Brasil y Uuruguay, adunados cuidadosamente por Oswaldo Baigorria y Christian Ferrer para este libro.

Prosa plebeya está dividido en seis partes. Se inicia con una ligera y larga entrevista al poeta, donde da a conocer algunos secretos sobre su vida y las razones por las que, en cierto momento, radicó hasta su muerte en Sao Paulo. La sección "Deseo y política" discurre sobre temas que siempre preocuparon a Perlongher: la homosexualidad, los micropoderes, el deseo y sus encarnaciones, el carnaval, el travestismo y la política argentina del siglo veinte. "Barroco barroso" tiene algunos de los ensayos más conocidos del autor, donde toma respetuosa distancia del neobarroco de Sarduy para fundar (así lo diré) el neobarroso a partir de un libro de Oswaldo Lamborghini: Sebregondi retrocede.

En "Antropología del éxtasis" el autor se adentra en las relaciones entre la creación y las experiencias extáticas, principalmente a partir del uso del ayahuasca. (Como se sabe, Perlongher se unió a una secta en cierto momento, llamada "La religión del Santo Daime").

"Malvinas argentinas" reúne tres artículos sobre el caso de Las Malvinas y la visión particular que tuvo el poeta sobre este problema hasta ahora insoluble para sus compatriotas. "Eva Perón" contiene una suerte de cuento macabro y burlón sobre la figura política argentina, y una reseña al libro de Horacio González: "Evita. A militante no camarin" (1983).

Indudable: estamos frente a un libro imprescindible tanto para los que no conocen los cimientos del neobarroso latinoamericano, como para aquellos que pretenden volarse de un plumazo la importancia de esta tendencia poética. Muy recomendable.



27.11.13

ÁCIDO BOLAÑO SOBRE LA LITERATURA LATINOAMERICANA



Muy acorde con la coyuntura literaria actual. Tomado del libro El gaucho insufrible, del último texto: "Los mitos del Chutulhu". El que tenga oídos...



“En realidad la literatura latinoamericana no es Borges ni Macedonio Hernández ni Onetti ni Bioy ni Cortázar ni Rulfo ni Revueltas, ni siquiera el dueto de machos ancianos formado por García Máequez y Vargas Llosa. La literatura latinoamericana es Isabel Allende, Luis Sepúlveda, Ángeles Mastretta, Sergio Ramírez, Tomás Eloy Martínez, un tal Aguilar Camín o Comín y muchos otros nombres ilustres que en este momento no recuerdo.”

(…)

“¿Qué pueden hacer Sergio Pitol, Fernando Vallejo y Ricardo Piglia contra la avalancha de glamour? Poca cosa. Literatura. Pero la literatura no vale nada si no va acompañada de algo más refulgente que el mero acto de sobrevivir. La literatura, sobre todo en Latinoamérica y en España, es éxito, éxito social, claro, es decir grandes tirajes, traducciones a más de treinta idiomas (…) portadas en Newsweek y anticipos millonarios.

Los escritores actuales no son ya, como bien hiciera notar Pere Gimferrer, señoritos dispuestos a fulminar la respetabilidad social ni mucho menos un hatajo de inadaptados sino gente salida de la clase media y del proletariado dispuesta a escalar el Everest de la respetabilidad, deseosa de respetabilidad. (…) Para llegar a ella tiene que transpirar mucho. Firmar libros, sonreír, viajar a lugares desconocidos, sonreír, hacer de payaso en los programas del corazón, sonreír mucho, sobre todo no morder la mano que les da de comer, asistir a ferias de libros y contestar de buen talante las preguntas más cretinas, sonreír en las peores situaciones, poner cara de inteligentes, controlar el crecimiento demográfico, dar siempre las gracias.”


25.11.13

LA REPARACIÓN DE LA POESÍA, POR SEAMUS HEANEY

El gran premio Nobel de poesía adelanta un ensayo de su próximo libro de crítica –ejemplar y necesario para muchos—poética en la extraordinaria revista mexicana LUVINA de otoño del 2013. Provecho.



La reparación de lo poesía

Los profesores de poesía, los apologistas y los propios poetas, desde Sir Philip Sidney a Wallace Stevens, tarde o temprano se sienten tentados a demostrar que la existencia de la poesía como manifestación artística guarda relación con nuestra existencia como ciudadanos en sociedad: a probar que la poesía posee «una utilidad actual». Detrás de todas estas defensas y justificaciones, más lejos o más cerca, se encuentra Platón, empeñado en poner en duda las prerrogativas y la utilidad que la poesía pretende reivindicar para sí dentro de la polis. Sin embargo, el mundo platónico de las formas ideales es a la vez el tribunal de apelación al que recurre la imaginación poética para intentar reparar los defectos de la actual situación. Y todavía diré más: que las respuestas «útiles» o «prácticas» a tal situación derivan igualmente de ciertos valores imaginados: tanto los gobiernos como los revolucionarios se justifican por medio de ficciones poéticas, de sueños de mundos alternativos. La diferencia es que los gobiernos y los revolucionarios querrían obligar a la sociedad a adoptar la forma de sus fantasías, mientras que la mayoría de los poetas están más interesados en intentar averiguar qué es aquello que tanto ellos mismos como sus lectores consideran como posible, deseable, e incluso imaginable. La nobleza de la poesía, según Wallace Stevens, «es una violencia interior que nos protege de la violencia exterior».[1] Es la imaginación que obliga a retroceder a la opresiva realidad.
Al final del ensayo «El jinete noble y el sonido de las palabras», Stevens insiste en que sus propias palabras son algo más que sonidos, y tal insistencia resulta comprensible. Es como si respondiera mentalmente a las quejas de uno de esos oyentes molestos que siempre interrumpen al orador en una conferencia y que Tony Harrison define como «ruibárbaros»; a las objeciones de un individuo que despotrica contra la mistificación del arte y su apropiación por parte de los aristócratas de la estética. «En nuestro tiempo», lamenta este hipotético interlocutor, haciéndose eco de unas palabras que ha escuchado en otro lugar, «el destino del hombre muestra su significación en términos políticos».[2] Y a su entender, y al de la mayoría de quienes se niegan a atribuir a la poesía una fuerza metafísica, esos términos se derivan de la política de la subversión, la reparación, la reafirmación de aquello que no se puede expresar. Nuestro molesto oyente, en otras palabras, querría que la poesía fuera algo más que una respuesta imaginada a la situación del mundo; querría saber inmediatamente por qué no debería ser un arte práctico, al servicio de los movimientos que intentan aliviar esa situación a través de la acción directa.
El oyente, por tanto, no mostrará demasiada simpatía hacia Stevens al sostener que el poeta es una figura poderosa porque «crea el mundo al que constantemente volvemos, sin saberlo, y [...] da vida a las ficciones supremas sin las cuales somos incapaces de concebir este mundo»,[3] es decir que si consideramos que nuestra experiencia del mundo es un laberinto, su naturaleza infranqueable puede sin embargo contrarrestarse si el poeta imagina un equivalente a ese laberinto y se regala (y nos regala) una experiencia intensa de ese sustituto. Un acto de estas características sólo puede intervenir en la realidad al ofrecer a la conciencia la oportunidad de reconocer el propio sufrimiento, de prever sus capacidades y de ensayar sus réplicas ante todo tipo de situaciones arriesgadas, algo que resulta en un acontecimiento beneficioso, tanto para el poeta como para los lectores. Ofrece una respuesta a la realidad que posee un efecto liberador y verificador sobre el espíritu individual. Sin embargo, entiendo perfectamente que para un activista político esta función no sea suficiente. Para el activista, carece de sentido concebir un orden que comprende acontecimientos pero que no crea otros acontecimientos nuevos. Las partes comprometidas no van a mostrarse agradecidas por una mera imagen, por creativa u original que sea, del campo de fuerzas en el que se encuentran inscritas. Siempre querrán que la reparación de la poesía beneficie su punto de vista; exigirán que todo el peso se incline del lado de la balanza en el que ellos se encuentran.
De modo que si eres un poeta inglés que lucha en el frente durante la Primera Guerra Mundial, se te presionará para que participes en la guerra, preferiblemente deshumanizando el rostro del enemigo. Si eres un poeta irlandés que escribe inmediatamente después de las ejecuciones de 1916, se te presionará para que critiques la tiranía de la autoridad que las ordenó. Si eres un poeta americano en plena guerra de Vietnam, todo el mundo esperará que agites retóricamente la bandera. En estos casos, considerar que el soldado alemán es un amigo y un compañero de desgracias, que el gobierno británico es un Estado capaz de cumplir su palabra, que la campaña del sudeste asiático es una traición imperial, es complicar las cosas cuando todo el mundo desea simplificar.
Estos gestos contrarios frustran las expectativas colectivas de solidaridad, pero tienen fuerza política. Su propia capacidad de exacerbación garantiza en cierta medida su eficacia. Se trata de instancias particulares de una ley que Simone Weil anunció con la radicalidad y la concisión que le caracterizaban en su libro La gravedad y la gracia:

Si sabemos de qué lado está desequilibrada la sociedad, hay que hacer lo posible por poner más peso en el platillo más liviano de la balanza. Aunque ese peso sea el mal, si se le maneja con esa intención tal vez uno no se ensucie. Pero hace falta haber concebido el equilibrio y estar siempre dispuesto a cambiar de lado, como la justicia, «esa fugitiva del bando de los vencedores».[4]
Evidentemente, esta visión se corresponde con estructuras mentales y emocionales profundas derivadas de siglos de enseñanza cristiana y de la paradójica identificación de Cristo con el sufrimiento de los desdichados. Y en la medida en que la poesía es una extensión y un refinamiento de las apreciaciones mentales más radicales, y de las más inesperadas intuiciones de la lengua, también expresa el mecanismo de la ley de Weil.
«Obedecer a la ley de la gravedad. El mayor pecado», afirma Simone Weil en La gravedad y la gracia.[5] De hecho, el libro se articula en su totalidad en torno a la idea del contrapeso, del equilibrio de fuerzas, de la reparación: de hacer que la balanza de la realidad se incline del lado del equilibrio trascendente. Y en la actividad de la poesía existe también una tendencia a situar en la balanza una «antirrealidad», una realidad que quizá sólo sea imaginada, pero que sin embargo tiene peso porque ha sido imaginada dentro del campo gravitacional de lo real y, por tanto, puede resistir el peso y encontrar un equilibrio con la situación histórica. Este efecto reparador de la poesía se debe a su condición de alternativa vislumbrada, de revelación de un potencial que las circunstancias niegan o amenazan constantemente. Y a veces, por supuesto, sucede que esta revelación, una vez consagrada en el poema, se convierte en un valor para el poeta, de manera que entonces queda sometido a la presión de tener que trasladar a su propia vida el plano de conciencia que ha establecido en el poema.
(continuar leyendo)


23.11.13

Cummings: novedad y voluntad transgresora



Acaba de llegarme de Buenos Aires una nueva antología de poemas del genial poeta estadounidense e.e. cummings. La edición es de Editorial Descierto (Bs. As., 2013) y, por supuesto, es bilingüe. 

En el prólogo, el traductor y antologador, Jorge Santiago Perednik, discurre un poco arduamente sobre los problemas de traducción de cummings, que son muchos y en gran medida insalvables, al menos para nuestro idioma.

Como recordamos, e.e.c. fue uno de los grandes impulsores de la vanguardia norteamericano en las primeras décadas del siglo veinte. Libro a libro, su vocación por la exploración expresiva, además de su natural tendencia a hacer explotar la sintaxis y la morfología de la lengua inglesa, lo alejaron de entrar en carrera para el Nobel y otros premios tan codiciados ayer y ahora, pues estaba muy despreocupado de encontrar “su propia voz” y explotarla dentro de una línea de hacer carrera poética antes de hacer poesía (tomo el término de una contundente reseña de J. C. Yrigoyen sobre el reciente libro de Ildefonso, al cual no me referiré, pues aún no lo he leído).

Volviendo al poeta gringo, es ostensible que dos pilares marcaron su producción poética: una natural y fresca voluntad de novedad –ojo, Yrigoyen, la búsqueda de la novedad no es negativa per se: el reciente libro de Pimentel junior es completamente novedoso con respecto a sus libros anteriores)-- pero sobre todo una voluntad de descomponer su propia lengua (toda su obra podría tomarse como una extensa Trilce) para lograr formas expresivas polivalentes, cuestionadoras, arriesgadas.

Creo que, releyendo a Cummings, obtenemos un buen camino para renovar ese cierto pasmo en el que nos encontramos desde los 80, salvo excepciones individuales, hasta los poetas post 2000. Estimo que la concepción de muchos de los poetas menores de 40-45 años es demasiado cómoda, sin alma de riesgo, de aventura transgresora (por no decir cobardía poética), pues se refugian unos en la conservación de un público cautivo, pero poco conocedor; otros dedicados a repetir fórmulas que alguna vez le dieron premios y ahora solo le dan la abulia de los críticos y lectores de poesía; los más, enquistados en una poética adocenada, liricona, previsible, cotidiana en el peor sentido, y que lamentablemente empieza a repetirse libro tras libro.

Cummings es demasiado especial y peligroso como para tenerlo como un ícono a seguir. Pueden obtener verdaderos esperpentos vanguardistas siguiéndolo, aún dominando bien el inglés. Sin embargo, podemos tomar su admirable despreocupación por los reconocimientos; su voluntad de buscar novedad y cambio constante; la transgresión y deconstrucción de su propia lengua.

Si siguiéramos al menos al cincuenta por ciento las enseñanzas poéticas de e.e.c., nuestro futuro poético podría superar la superlatividad –supuesta o real—de poemarios aislados y llegar a un bloque consolidado de poetas que buscan poéticas inteligentes y novedosas sin calcular ni llevarse por egos que esconden carencias interiores.


22.11.13

50 AÑOS DE "LA CIUDAD Y LOS PERROS"






"Año de la Inversión para el Desarrollo Rural y la Seguridad Alimentaria"
"Decenio de las Personas con Discapacidad en el Perú 2007 - 2016"

NOTA DE PRENSA

HUELLA, INFLUENCIA Y VIGENCIA DE LA CIUDAD Y LOS PERROS: CINCUENTA AÑOS DESPUÉS

La publicación de La ciudad y los perros, en 1963, marcó el inicio de la descollante trayectoria como novelista de Mario Vargas Llosa, pero también significó un punto de quiebre en la literatura hispanoamericana con el surgimiento del denominado Boom. Al cumplirse 50 años del lanzamiento de este hito en la narrativa contemporánea en lengua castellana, la Casa de la Literatura Peruana inaugurará el próximo 4 de diciembre un congreso internacional y una exposición dedicada a esta innovadora obra del hoy Premio Nobel de Literatura.

El congreso internacional, denominado La ciudad y los perros y el Boom hispanoamericano, se desarrollará los días 4, 5 y 6 de diciembre y convocará a 16 investigadores peruanos y extranjeros que reflexionarán sobre la obra de Vargas Llosa. Abrirá el evento Roland Forgues, quien dictará una conferencia sobre la figura del padre en El héroe discreto, última novela del autor. Además, estarán Ángel Esteban y Ana Gallego, autores del libro De Gabo a Mario, un retrato de la legendaria amistad entre Gabriel García Márquez y Vargas Llosa.

Asimismo participarán Elena Guichot, autora del libro La dramaturgia de Mario Vargas Llosa, Roy Boland (University of Acadia), Mercedes Serna Arnaiz (Universidad de Barcelona), Pablo Sánchez (Universidad de Sevilla),  Hedy Habra (Western Michigan), entre otros. Entre los ponentes nacionales figuran Alonso Cueto, Francesca Denegri, Agustín Prado, Fernando Carvallo, Carlos Garayar y Marco Martos.

Además del congreso, el miércoles 4, a las 8 p.m. se inaugurará la exposición El poder es cada individuo. Rutas de La ciudad y los perros, la cual pretende ofrecer una lectura sobre las relaciones de poder y de la urbe que el escritor plantea en su novela, a través de fotografías, videos, fragmentos de la obra intervenidos artísticamente y reproducciones facsimilares de notas periodísticas de y sobre Mario Vargas Llosa.

El recorrido de la muestra comienza con la exhibición de fragmentos de la obra narrativa de la Generación 50, ubicados en una fotografía panorámica de Lima, y de artículos periodísticos del autor, para recrear el contexto en que surge La ciudad y los perros.

Además, se representarán, a través de imágenes (fotografías, videos de la adaptación al cine de la novela, y un mapa), los escenarios pendulares de la novela: Lima y el Colegio Militar Leoncio Prado. El tránsito de los personajes entre estos dos mundos invita a comprenderlos como parte de un solo cuerpo que revela, en ese ir y venir, la influencia de cada uno de ellos en el otro.

Como complemento de estos dos eventos, el viernes 6 de diciembre se inaugurará la muestra fotográfica de Morgana Vargas Llosa titulada Las fotos de una novela, la cual muestra el periplo de su padre durante el proceso de investigación de su obra El paraíso en la otra esquina (2003). A través de 20 fotografías, se observa al escritor tomando notas, recorriendo las islas Marquesas, Londres y París en busca de las huellas de la luchadora social Flora Tristán y de su nieto el pintor Paul Gauguin.

Asimismo, se avecina la publicación del volumen Las cartografías del poder en la obra de Mario Vargas Llosa, ensayos literarios, coeditado por el Fondo Editorial del Congreso de la República y la Casa de la Literatura Peruana. El libro recoge las ponencias presentadas al congreso internacional de homónimo nombre que se desarrolló en nuestra institución, en diciembre de 2010. La compilación es responsabilidad de Sandro Chiri Jaime y Agustín Prado Alvarado, funcionarios de dicho ente del Ministerio de Educación.



Para mayor información y coordinar entrevistas con los expositores y detalles sobre la muestra comunicarse con el Equipo de Promoción Literaria de la Casa de la Literatura al 4252573 anexo 103 o al 995544795

18.11.13

"Perturbatorio", de David Jiménez



“¿Cómo hacer sensual un verso? ¿Cómo producir la sensualidad en el lenguaje?”, se preguntó el casi mítico Néstor Perlongher en uno de sus ensayos. La respuesta, para él, está atravesada por el deseo, o más bien por la proliferación libre del deseo, inundante de toda la realidad.

Ahora bien, en el caso de este breve y trabajado poemario de apenas 16 poemas y 22 páginas*, el deseo tiene valores demasiado denotativos, digamos que hay una cierta voluntad malditista bastante refinada (un amigo me cuenta que el autor “pulió” sus versos durante años antes de publicarlos), y una indagación sobre los pliegues de lo real en el sentido lacaniano, lo oculto que se revela en su atrocidad incomparable y más cierta que lo cierto.

Sobre la voluntad del poeta de perfeccionar sus versos, no nos cabe duda: en algunos casos, para nuestro gusto, se le pasa la mano y le quita contundencia a lo que busca expresar; en otros, llega versos perfectamente recordables y logrados. 

Sin embargo, donde hay que trabajar –recordemos que apenas es el primer poemario del ex miembro de El club de la serpiente—es en la concreción del poema como un todo coherente (algo que, por ejemplo, a mí no me importa en lo absoluto; pero a Jiménez, sí), como un corpus con vida propia, si se quiere verlo de esa forma.

Con todo, Perturbatorio no deja de ser un poemario, antes que perturbador, interesante y algo inquietante. Como para no perder de vista a este poeta debutante con una sabiduría propia en cuanto a las desbordantes formas de asumir el hecho poético. 

Mención aparte para las ilustraciones de la artista Andrea Barreda. 



*Me dicen que Hipocampo editores, del cuentero Teófilo Gutiérrez, ha cobrado al autor 1,500 soles por un librito de 22 pp y 300 ejemplares. Es casi como un asalto a mano armada. ;)

YO Y LA POESÍA


En un precioso refugio de búngalos en plena selva Nororiental del país, disfrutando del entorno y escribiendo por las tardes --ya voy por la mitad-- lo que será mi quinto poemario. La vida verde es feliz, amigos. :)

15.11.13

Novedades: Piglia, Charly García, Xiaolong, Gelman



Una revista como Quid, que tiene 8 años de fundada, va por el número 48 (octubre-noviembre del 2013) y tiene, además un soporte físico excelente (papel cuché de calidad, 98 páginas), es simplemente impensable en nuestro medio, con toda la  diariamente cacareada bonanza económica que vivimos.

Quid es una revista argentina de cultura, artes y literatura. En el número citado leemos una notable reseña, a toda página, sobre la nueva novela de Ricardo Piglia, El camino de ida (Anagrama, 2013), un retorno del gran narrador argentino al policial al estilo de su inolvidable Respiración artificial (1980).

El incontrastable Charly García nos regala un libro titulado Líneas paralelas, artificio imposible (Planeta, 2013), volumen que reúne manuscritos, pinturas, dibujos, fotografías y textos en torno a una serie de presentaciones recientes del cantante y compositor en el mítico Teatro Colón.




No se pueden perder tampoco (o más bien es una lástima que se pierdan) la entrevista al autor de novelas policiales chino Qiu Xialong, quien revela entre muchas otras cosas que sus novelas, para ser publicadas en su país, deben ser modificadas en cuanto al lugar donde suceden los hechos: Shanghai.

Otros temas interesantes son las secciones de arte, teatro, los ensayos sobre rock argentino y las entrevistas a la recordada Loreena McKennitt, la difusora mundial de la música galesa tradicional e ícono personal en los inolvidables años 90. Los dejo con un poema en prosa del nuevo libro --Hoy (Seix Barral, 2013)-- del gran Juan Gelman:


LXIV

La ciudad funde amiantos perdidos, ama así. No necesita volar, practica riesgos para almas presas en cárceles de la razón, cambia las relaciones del fracaso con el fracaso en una noche larga de la que no se quiere ir. Sus mil idiomas están libres de cualquier obsesión, tienen bosques frondosos en los que vida y muerte se abrazan sin pagar. Crecieron de ese modo las floraciones del amor fiel a sus colores idos.



12.11.13

LA POESÍA GRAFITERA DE JULIO INVERSO



Gracias a mi novia, que estuvo de paseo por Buenos Aires y Montevideo, tengo en mis manos desde hace un par de semanas la poesia completa del poeta uruguayo Julio Inverso (1963-1999), quien no solo fue un interesante poeta underground, sino que inauguró la movida contracultural en su país entre fines del 80 y comienzos de los 90.

¿De qué va la poesía de Inverso? El prólogo de Luis Bravo que acompaña este volumen es claro al respecto:

Apartarse del mero juego declarativo de tanta retórica al uso, desdeñar la poesía "gimnasia", abrazarse a quienes conciben la poesía como una "actividad del espíritu", cultivar la palabra en su poder de "volver real la belleza", señalar el destino del poeta como el de un devenir en "centro radiante" que habrá de enarbolarse por el laberinto del mundo, son algunas de las señales que el lector de Inverso recibe en los poemas de este libro.

A esto habría que añadir que, si bien en los brillantes y retadores textos del poeta reverbera el espíritu grafitero, los poemarios trascienden la contundencia de la frase en el muro para forjar un entramado aparentemente simple, pero de gran profundidad espiritual y a la vez cuestionadora de su sociedad.

Los poemarios que contiene Las islas invitadas son:

Falsas criaturas (1992)
Agua Salvaje (1996)
Milibares de la tormenta (1996)
Más lecciones para caminar por Londres (1999)
Cielo genital (2001)
Adenda: cielo genital
Diario de un agonizante (2004)
Adenda: diario de un agonizante
Traje de noche y otros salmos para vestir la luz (2006)
El asesino y las flores (2010)
Adenda: religión

Además de los inéditos hasta el momento, estan Baile de soñadores y Vitreaux. El volumen incluye también los llamados Cuadernos artesanales y los Poemas dispersos. Si pueden conseguirse el libro, les aseguro que vale la pena refrescarse en esta poesía.

11.11.13

HINOSTROZA Y SU SEMINARIO SOBRE POESÍA MODERNA



El poeta Rodolfo Hinostroza, recordado autor de Contranatura y cebichero de los buenos, ha organizado un seminario de poesía moderna que responderá (supuestamente) a esta pregunta: 

¿De qué manera la sociedad industrial influyó en la formación de la poética moderna?

Aquí la nota de prensa: 

NOTA DE PRENSA

EL POETA RODOLFO HINOSTROZA DICTARÁ EL SEMINARIO "FUNDADORES DE LA POESÍA MODERNA"

¿De qué manera la sociedad industrial influyó en la formación de una poética moderna? Esta pregunta será tomada como punto de partida por el poeta Rodolfo Hinostroza en el seminario "Fundadores de la poesía moderna" que dictará en la Casa de la Literatura Peruana (Jr. Áncash 207, Cercado de Lima) a partir del próximo miércoles 11 de diciembre, durante cinco sesiones, desde las 6:30 p.m.

Entre los autores que examinará el expositor se encuentran Guillaume Apollinaire, Stephan Mallarmé, así como Carlos Oquendo de Amat y César Vallejo. Además de T.S. Eliot, Fernando Pessoa y Charles Olson. Cada charla tendrá una duración de una hora a la cual hay que añadirle 30 minutos para la intervención del público y lecturas relacionadas con los temas abordados.

El seminario está dirigido a poetas y personas vinculadas con el quehacer literario, quienes se comprometan a asistir a las sesiones que se realizarán los días miércoles 11, jueves 12, viernes 13, miércoles 18 y jueves 19 de diciembre de 6:30 p.m. a 8 p.m.

Las personas que deseen participar deberán postular enviando un correo electrónico a actividadesliterariascaslit@gmail.com, adjuntando lo siguiente:

1. Un párrafo que resuma su currículum vitae (CV).

2. Responder en media carilla la pregunta: ¿por qué cree usted que debe ser parte de este seminario?

Fecha límite de la postulación: 25 de noviembre.

Publicación de los admitidos al seminario: 4 de diciembre.

Importante:

- Las personas elegidas deberán asistir a las cinco sesiones, de lo contrario perderán su vacante y no podrán inscribirse en futuros seminarios o talleres de la Casa de la Literatura.

- Se otorgará una constancia a aquellas personas que hayan asistido a las cinco sesiones, de lo contrario, no. La constancia será gratuita.

NOTA: Adjuntamos la programación completa del seminario.

Para mayor información comunicarse con el Equipo de Promoción Literaria de la Casa de la Literatura a los teléfonos 426 2573 anexo 103 o 995544795.

Entiendo que la elección de los poetas tenga una inclinación afrancesada, dado que la formación poética de Hinostroza se dio en tierras galas. Pero hubiera sido mucho mejor personalizar el seminario y aclarar que se estudiará a los poetas que él considera importantes para el tema.

De otra manera no se entiende la ausencia de Baudelaire, de Whitman, de Cendrars antes que de Oquendo de Amat (su Prosa del transiberiano es un acordeón de como 3 metros públicado como una década antes que el libro de Oquendo), la inmanejable ausencia de Ezra Pound; pero sobre todo la invisibilización de poetas mujeres. 

En fin. 

7.11.13

“Un mar alcoholizado”, de Mario Morquencho






Acaso porque es un poeta de provincia y no tiene demasiadas relaciones en Lima, se ha pasado un poco por alto el segundo poemario de este vate norteño que radica en Lima desde el 2006.

Afirma el crítico Paul Guillén en la contratapa del libro, que Morquencho esta vez “nos recuerda a Luis Hernández y Manuel Morales en el uso del habla popular”. Muy al margen de lo ocioso que resulta establecer filiaciones poéticas rápidas, creemos que el uso del habla popular está muy lejos de emparentar, por sí mismo, a cualquier poeta con Hernández; de otra manera, tendríamos que el autor de Vox Horrísona tendría cientos de hijos y nietos poéticos por todo el Perú, pues el uso del lenguaje popular es extremadamente difundido en nuestro país, tanto temporal como espacialmente.

Más bien es la estructura de formalización de los versos la que podría acercarnos a una parentela más acorde. Morquencho utiliza mayoritariamente el verso largo y aun el versículo, y el ritmo y la exaltación lírica de que hace gala lo dejan, en mi opinión, entre un Miguel Ildefonso y un Domingo de Ramos.

Tiene del primero la pasión por las imágenes sorprendentes, algo efectistas; del segundo, cierto ritmo trepidante y contundente (casi histriónico). Corre a favor de Morquencho que ha tomado de Ildefonso la eufonía versal y de De Ramos su apuesta auténtica por lo marginal.

Sin embargo, y por fortuna, Morquencho es más que ello. Jamás pierde el centro, la columna vertebral del poema, como ocurre con el difuso autor de Himnos, más bien toma una idea poética y la exprime hasta lo máximo, aunque con ello se le escapen algunos versos prescindibles.

El provincianismo y el simbolismo marítimo del poemario –bien señalados el primero por Guillén, y el segundo por Arteaga, en el prólogo--, ojalá no me equivoque, son solo primeras estancias de un proyecto poético que tiene todo para madurar favorablemente. Ello depende de que Morquencho siga ofreciéndose en mente y alma a la poesía, y de que no le haga demasiado caso ni al silencio crítico, ni a la crítica fácil. 

Buen viento y buenas olas.

---Mario Morquencho.

6.11.13

RESULTADOS PREMIOS COPÉ DE POESÍA Y NARRATIVA

""Estimados amigos

PETROPERÚ tiene el agrado de anunciar oficialmente a los ganadores del Premio Copé de Literatura 2013. La novela “Criba” de Julián Pérez Huarancca, resultó ganadora del Premio Copé Oro de Novela,  mientras el poemario “Igual que la extensión de tu cuerpo”, de Leoncio Luque Ccota, se hizo acreedor del  Premio Copé Oro de Poesía.

El jurado falló por la novela ganadora por su visión matizada y original de las condiciones sociales, históricas y culturales de Ayacucho en la época de la subversión y sus secuelas. En el caso del poemario, el jurado alabó el empleo creativo de la lengua vernacular, resultado de la mezcla del castellano con lenguas andinas (aymara y quechua).

La ceremonia de premiación se realizará este 12 de diciembre en el auditorio de PETROPERÚ.

Con el ruego de su difusión

Fernando Sarmiento
Centro Cultural PETROPERÚ
Avenida Canaval Moreyra 150, San Isidro
614 5000 anexo: 11223




Novela que transcurre en Ayacucho durante la época de la subversión gana el premio Copé 2013

•             Julián Pérez y Leoncio Luque son los ganadores del Copé de Oro de Novela y Poesía 2013
•             Cristhian Briceño y Luzgardo Medina se hicieron acreedores del Copé de Plata y Bronce de Poesía, respectivamente
•             Novela ganadora aborda las condiciones sociales y culturales de Ayacucho durante la subversión, y sus secuelas


La novela “Criba” de Julián Pérez Huarancca, resultó ganadora del Premio Copé Oro de la IV Bienal de Novela, organizada por Petróleos del Perú – PETROPERÚ S.A, dotado con 45 mil nuevos soles, mientras el poemario “Igual que la extensión de tu cuerpo”, de Leoncio Luque Ccota, se hizo acreedor del  Premio Copé Oro de la XVI Bienal de Poesía, dotado con 30,000 nuevos soles.
Por su parte, el poemario “La Comedia Inmóvil”, de Cristhian Briceño Ángeles, se hizo acreedor del Premio Copé Plata, dotado con 20,000 soles, mientras el poemario “Alegorías para un amor gitano y una carta para Cesar Moro”, de Luzgardo Medina, ganó el Copé Bronce, dotado con 10,000 nuevos soles.
El Jurado del Copé de Novela otorgó el premio a “Criba” por ser una novela que ofrece una diversidad de puntos de vista, recursos narrativos, cosmovisiones, niveles de habla y de lenguaje. Tiene una serie de planos que van desde el humor más fuerte hasta las situaciones más conmovedoras y reflexivas. Además desarrolla un registro colectivo y un plano intimista.
“Criba” plantea una visión matizada y original de las condiciones sociales, históricas y culturales de Ayacucho en la época de la subversión y sus secuelas, por lo que el jurado decidió otorgarle el Copé Oro a este trabajo.
Julián Pérez Huarancca, nació en 1954 en Ayacucho, y es autor de numerosas obras: los libros de cuentos "Titanka" (1989), "Transeúntes" (1990) y "Papel de viento" (2000), y las novelas  "Fuego y Ocaso" (1998) y "Retablo" (2004).
De otro lado, el Jurado del Copé de Poesía dio como ganador al poemario “Igual que la extensión de tu cuerpo”, por examinar las herencias de sangre y las simbólicas contra el telón de fondo del campo altoandino.
En ese sentido, el Jurado apreció el empleo creativo de la lengua vernacular, de la mezcla del castellano con lenguas andinas (aymara y quechua), así como el manejo del recurso ficcional del testamento (testimonio), que contribuye a la configuración de la persona poética de este trabajo.
Leoncio Luque nació en Puno en 1964. Fundó la agrupación poética Noble Katerba en los años 90 y ha publicado los poemarios “Por la identidad de las imágenes” (1996), “En las grietas de tu espalda” (2001), “Crónicas de Narciso” (2005) y “Exilio Interior y otros poemas devastados” (2011).
La IV Bienal de Novela y la XVI Bienal de Poesía "Premio Copé 2013" abrieron su convocatoria en enero del 2013 y cerraron en julio del mismo año. Participaron 142 novelas en la IV Bienal de Novela y 663 poemarios en la XVI Bienal de Poesía. Este año el premio fue exclusivo para autores nacionales, residentes en el Perú y el extranjero.
Según las bases del concurso se publicará un libro con la novela ganadora, y una colección de cuatro libros que incluirán los  poemarios Copé Oro, Plata, Bronce y una antología de las menciones honrosas y los trabajos finalistas, a través del sello Ediciones Copé de PETROPERÚ. 
Los ganadores de ambas categorías recibirán, además del premio en efectivo, el trofeo Copé y un diploma. En el caso de finalistas recibirán cada uno un diploma, y las menciones honrosas el trofeo Copé y un diploma.    
La premiación de los ganadores será día jueves 12 de diciembre en el auditorio de PETROPERÚ. En esa fecha además se lanzará la convocatoria para la XVIII Bienal de Cuento y IV de Ensayo Premio Copé 2014.


  

Lista de ganadores
PREMIO COPÉ NOVELA

PUESTO               NOVELA              AUTOR
PREMIO COPÉ ORO        CRIBA   JULIAN ILDEFONSO PÉREZ HUARANCCA
MENCIÓN HONROSA    LOS PUENTES DE ORESTES          MAX DANIEL CRESPO LOAYZA
MENCIÓN HONROSA    TECLAS ZOILA ELENA VEGA SALVATIERRA
MENCIÓN HONROSA    TOCAR EL ELEFANTE       MARCO ANTONIO GARCÍA FALCÓN


PREMIO COPÉ POESÍA

PUESTO               Poemario            AUTOR
PREMIO COPÉ ORO        IGUAL QUE LA EXTENSIÓN DE TU CUERPO          LEONCIO LUQUE CCOTA
PREMIO COPE PLATA    LA COMEDIA INMÓVIL CRISTHIAN ANDRÉS BRICEÑO ÁNGELES
PREMIO COPE BRONCE                ALEGORÍAS PARA UN AMOR GITANO Y UNA CARTA PARA CESAR MORO            LUZGARDO LEONIDAS ERNESTO MEDINA EGOAVIL
MENCIÓN HONROSA    PARA ESPANTAR A LOS CHACALES          VÍCTOR RUÍZ VELAZCO
MENCIÓN HONROSA    EL HUMO DE LA ROSA   JUAN AUGUSTO RICARDO CARRASCO HUAMANÍ

DATOS
•         El Jurado Calificador de la XVI Bienal de Poesía estuvo integrado por Carmen Ollé por el Ministerio de Cultura;  Ricardo Silva-Santisteban por la Academia Peruana de la Lengua; Américo Mudarra por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos; Mario Montalbetti por la Pontificia Universidad Católica del Perú y Pedro Cateriano Delgado, por PETROPERÚ S.A.
•          El Jurado Calificador de la IV Bienal de Novela estuvo integrado por Pierre Vandoorne por el Ministerio de Cultura; Edgardo Rivera Martínez por la Academia Peruana de la Lengua; Marco Martos por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos; Alonso Cueto por la Pontificia Universidad Católica del Perú; y Ricardo González Vigil por PETROPERÚ S.A.
               
Lima, 04 de noviembre de 2013""
  

Se produjo un error en este gadget.